Мутные воды (Александер) - страница 94

— Здесь оригиналы. Вы можете их забрать, я сделала себе копии. Как я уже писала в своем заявлении, все это продолжается около года.

Детектив посмотрела на нее:

— Представляю, что вы пережили за это время… Почему же вы так долго не обращались в полицию?

— Когда я переехала сюда из Хьюстона, я надеялась, что с этим будет покончено. Но этот человек продолжает преследовать меня и здесь.

Клэр сделала глоток кофе и тут же поставила дымящуюся чашку на стол — у нее так тряслись руки, что она не могла ее держать.

Детектив очень тщательно изучила каждый снимок.

— Кто еще это видел? — просила она.

— Только моя подруга…

Детектив бросила на нее быстрый взгляд и снова вернулась к фотографиям.

— В большинстве подобных случаев преследователь достаточно хорошо знает свою жертву. Есть ли у вас какие-нибудь соображения, кто бы мог быть способен на такое?

Клэр прикусила нижнюю губу.

— Один парень, с которым я работаю… он немного настырно предлагал мне встречаться. Моя подруга подозревает, что он мог бы… Но я не уверена еще настолько, чтобы обвинить его. Если я назову имя, вы будете его допрашивать?

— Этот человек продолжал домогательства даже после того, как вы ясно дали понять, что не хотите с ним встречаться?

— Да… Но буду с вами откровенна: если его вызовут на допрос, по офису поползут кривотолки, а я только-только получила эту работу…

— Мисс Мюррей, я думаю, что вы должны на это пойти. Несмотря на то, что он может уволиться после того, как мы поговорим с ним, даже если и не он вас преследует.

Детектив положила снимки на стол, и откинулась на стуле, скрестив ноги.

— Вы дважды упомянули о своей подруге. Эта женщина — она просто друг или ваша любовница?

— А какое это имеет значение?

Детектив улыбнулась.

— Я спросила об этом по двум причинам. Во-первых, если вы — лесби, то вам не привыкать к косым взглядам, и я думаю, вы справитесь с возможными последствиями, когда мы допросим вашего коллегу. А во-вторых, я хочу знать, есть ли у вас или у вашей подруги бывшие партнеры, которым могут не нравиться ваши отношения.

— Я побеседовала по душам с моей бывшей, когда еще жила в Хьюстоне. Но когда она стала умолять меня обратиться в полицию, я поверила, что она здесь совсем ни при чем. Я могу назвать вам ее имя, правда, сомневаюсь, что она станет говорить с вами… Но я ничего не знаю о бывших пассиях Тристан.

— Как долго вы встречаетесь с этой женщиной? — удивленно подняла брови детектив.

Клэр побагровела от гнева. Она была уязвлена этим вопросом, потому что внезапно осознала, что на самом деле ничего не знает о личной жизни Тристан.