— Это она сказала? — тихо спросил Нико.
— Ну да, кто же еще?
Юноша понимающе кивнул:
— Вот как… Госпожа что-то напутала. Мы с господином Фило проводили ее до самой палатки.
— Эээ… странно. Ну да ладно. Я придумал, как мы изловим эту тварь! Нужна только приманка…Так Шехмед хорошо плавает?
* * *
Но отдохнуть как следует братьям не дали. Не успело встать солнце, как кто-то резким движением откинул полог и вломился в их палатку. Оба брата проснулись и, хлопая заспанными глазами, посмотрели на нарушителя спокойствия.
Господин Лао выглядел свирепо. Всклокоченные волосы, перекошенный от злобы рот и полный ярости взгляд, который он переводил с одного юноши на другого, силясь определить, кто из них кто. Поняв тщетность своих попыток, он прорычал в пространство:
— Лекаря! Фило ранен.
Юноша, лежащий с правой стороны, тут же вскочил и бросился к лекарской сумке.
Тео тем временем оглядел Лао подозрительным взглядом и тут же заметил, что у того рубаха в крови:
— Нико, стой! Не ходи один! — маг также вскочил, подхватил посох и бросился вслед за братом.
* * *
Первое, что бросалось в глаза — кровь. Она была повсюду, на полу, на простынях, стенах… Посреди палатки лежал Фило, белый как полотно.
Нико бросился к нему. К счастью, он сразу заметил, как слабо пульсирует жилка на шее старичка.
Лекарь бегло осмотрел его: «Да быть не может!».
Юноша достал из сумки жестянку с уже всем известным порошком ржавого цвета и развел водой, превратив его в пасту. Затем отдал брату:
— Дай, ему, пожалуйста. Мне нужно кое-что проверить…
Нико сделал пасс, вызвав фантом.
Тео послушно принялся запихивать ложку с пастой в рот пожилого господина.
Лекарь же тщательно изучил фантом больного и…
— Проклятье!
— Эй, как умею, так и даю!
— Я не тебе, Тео. — успокоил близнеца Нико. — У него порез на пальце, кажется от бумаги.
— И?
— И все. Больше никаких ран. А причина его недомогания — большая кровопотеря.
— Еще бы… — Тео выразительно посмотрел на пол и простыни.
Нико проследил за его взглядом и встрепенулся:
— Я сейчас вернусь. — он взял свою сумку и вышел из палатки.
Господина Лао лекарь нашел неподалеку, тот с хмурым видом сидел на скамье возле дома лодочника. Юноша подошел к нему и тихо спросил:
— Вы ранены?
Лао быстро метнул на него свирепый взгляд.
— Там кровь повсюду. Но это не господина Фило. — Нико посмотрел на рубаху мужчины, на которой явно выделялись пятна крови.
Тот молчал, глядя на лекаря весьма недружелюбно.
Юноша вытащил из сумки маленькую жестянку, флакон и чистое полотно:
— Порошок помогает от кровопотери. — он положил свое добро на край скамейки. — А раствором нужно промыть рану.