Взяли мы с Луисом по два пистоля в седельных кобурах, по рогу с порохом, мерке и по сотне пуль. Вышли на задний двор и бахнули по два раза в пенек, на дистанции в десять шагов; попал оба раза, а Луис - один. Похоже, пистоли неплохие, по крайней мере, не хуже, чем были у меня до нападения пахолков Собакевича.
Но, решил заказать, все же, три метательных ножа по моему эскизу, которые должны крепиться на кожаном наруче, с подшитой внутри тканью. Такой конструкцией можно даже рубящий удар отвести, и под рукавом видно не будет.
Дополнительно заказал аркан. Показал ширину ремня и сказал, что бы вырезали с целой боковины сыромятной кожи. Думаю, получится метров сорок, такой длинный не нужен, но пусть будет запас, пригодится.
Оплатив оружейнику, триста пять талеров за все, захватив купчие и взяв подмышку завернутые в ремни пистоли, мы вышли на улицу.
Здесь-то нас и ожидали, четверо аркебузиров и расфуфыренный дворянин, с огромным плюмажем на шляпе, и лентой офицера.
При нашем выходе аркебузиры попарно разошлись в стороны, контролируя наши движения, но аркебузы снимать не стали.
- Сеньоры, от имени алькальда городского совета, прошу остановиться, - офицер посмотрел вначале на меня, потом на Луиса, окинул взглядом оружие и к моей шпаге прямо прикипел взглядом, затем, внимательно посмотрел мне в глаза, - Прошу простить меня, альгвасил алькальда, Альфонсо де Геррера, с кем имею честь?
- Микаэль Каширский.
- Прошу простить, как?
- Микаэль де Кашир, потомственный дворянин, владетель земель под названием Каширы в царстве Московском.
- Кабальеро Луис де Торрес, честь имею, - мой товарищ топнул ногой и резко боднул головой.
- В городской совет поступило свидетельство, что по городу ходят бродяги с длинным клинковым оружием. Показано было на вас, сеньоры, но сегодня вы выглядите, как настоящие идальго. Не могли бы вы, сеньоры, предъявить документы, или каким либо другим образом засвидетельствовать свою личность?
- Дон Альфонсо, мы бежали из турецкого рабства. Лично я был пленен при захвате алжирскими пиратами брига 'Черная Чайка', приписанного к порту Барселоны, на нем стажировался перед получением патента морского офицера. Мою личность могут засвидетельствовать офицеры морской школы. Что же касается дона Микаэля, то он является моим гостем, и я готов под присягой засвидетельствовать его благородное происхождение.
- В таком случае, сеньоры, для разрешения недоразумений, прошу проследовать за мной, в морскую школу. До выяснения ситуации не требую сдачи оружия, но настоятельно прошу вас, клинки не вынимать.