– Тут кто-то должен сказать что-то типа «Доктор Стенли, я полагаю?»
– Шеф, – сказал Фенимор капитану Житкуру. – Какого хрена неизвестной природы происходит?
ГЛАВА 13
– Здравия желаю, во-первых, – сказал Житкур. – Это – ты мне говоришь.
– Я вам не подчиняюсь.
– Да ну? – сказал Житкур удивлённо. – А что ты делаешь?
– Я задаю вопрос. Было обещание. И я спрашиваю.
– Друзья, пойдёмте в домик, – сказал доктор Вяткин с радушием и призывно. – Вадик, мы всё равно собирались с товарищем капитаном чай пить. А тут – ты. Прекрасно! Мы даже и надеяться не могли.
– Пошли, выпьем чаю, Свержин, – сказал Житкур. – Нам тоже надо в себя прийти. Ты, конечно, удивил. Удивил. Сонм чувств, сонм чувств. Давай осадим. Тем более, у нашего доктора там пациенты. Мы просто вышли лекарства из вертолёта взять. Помоги, кстати.
– Шеф! – сказал Фенимор, поправляя автомат.
– Оставь ты свой реморализатор, я тебе не профессор Выбегалло, – смутно-понятно сказал Житкур. – А возьми вот эту сумку, а мы с дражайшим доктором потащим этот ящик. В нём виски, нам нужно быть предельно осторожными.
– Шеф.
– Бери сумку, Вадим. Я просто рад тебя видеть.
Фенимор понял, что тоже рад видеть Житкура, но ему нужно было время.
– И я рад видеть Вадима, – торжественно, с преувеличенной искренностью, сказал доктор Вяткин. – Я так виноват перед ним.
– Вы виноваты перед ним по моему приказу, доктор, – заметил Житкур. – И это тоже нам следует обсудить.
Фенимор не выдержал.
– Ну и сука же вы, Игорь Львович! – сказал он доктору.
Вяткин всплеснул руками со своей куриной грацией.
– Вадик! Ну приказ! Я тебя не знаю, и хоть ты тресни! Я уж шефа и так корил, и эдак! Мне же было хуже всех! И ты, пожалуйста, прими мои глубочайшие соболезнования, я так запоздал с ними, но ты поверь…
– А-а-а-а! – закричал Житкур в небо. – Нет мне и в степи покоя, среди фаланг и тарантулов! Доктор, мать вашу! Беритесь за ящик. Уроните – сами будете объясняться с помощником шерифа. Свержин! Бери сумку. И убери свой пулемёт с глаз моих! Всё равно ты сейчас под прицелом, не успеешь и глазом моргнуть.
– Кстати, да! – сказал Вяткин и, обратившись к домику, замахал руками. – No shoot! This his friend! Как будет «старый друг», шеф?
– This is our friend, в данном случае, – сказал с привычной терпеливостью Житкур, – и не «his», а «our», и вы там кучу ещё пропустили. Берите же ящик! Всё равно вы старика не убедите на расстоянии.
– Ну теперь он хотя бы предупреждён. Вадим, а не возьмёшь ли ты ящик, а то у меня руки крюки, а в сумке ничего не бьётся?
Ящик был тяжёлый, картонный, скользкий, наглухо заклеенный скотчем, и в нём булькало. Доктор Вяткин с большой лёгкой сумкой подмышкой указывал им дорогу. Они ввалились в домик, в знакомую гостиную с камином из шамотного кирпича, с разнокалиберными креслами, с круглым раздвижным столом, со старинным советским буфетом, с кондиционером БК-1500 на специально укреплённой тумбочке с ведром для конденсата внутри, с книжной полкой во всю стену, как в баре, с занавесочками в цветочек, с десятком керосиновых ламп и фонарей на полках и под потолком. С электрическим торшером над главным, капитанским креслом. А вот пяти телефонов-селекторов, ранее занимавших целый отдельный стол у окна уже не было. И коврик на дощатом полу был незнакомый. И незнакомо и неправильно пахло табаком. Не так: незнакомо и неправильно разило табачищем.