песо дуро – испанская монета
привилегия испанских грандов оставаться в шляпе в присутствии короля
Я не люблю ни слишком трудных, ни слишком легких. Марциал
при погашенной лампе все женщины одинаковы
самый благородный из мужчин Испании
благочестивые враки – Овидий, Метаморфозы
Более стыдно выгнать гостя, чем его не принять. Из Овидия
Король Испании имел физиономию барана, а баран – это животное, не имеющее никакого представления о вокальной гармонии. Если послушать голоса сотни баранов в стаде, будет слышна сотня различных полутонов (Замечание Казановы на полях)
«благословенные груди, которые поят молоком Сына Всеобщего Отца» – из Нового Завета, Лук., XI, 27
который оскопил себя во славу небес – по Евангелию от Матв., XIX, 12
Видя несчастья, приключившиеся с другими, я становлюсь осторожней. – Латинская поговорка
Если меня поймают, меня повесят,
Но меня не поймают.
всегда верная себе – из Аристотеля
религиозному безразличию – прим. перев.
На высоком холме воздвигнута Сагонта. – Из Полибия
mûri veteres – «старые стены»
Смерть приходит также и к камням и к мраморам – из Авзония
писатель того времени – прим. перев.
потому что больше не было вице-короля
основанием подземной тюрьмы
Смотри по делам их – Новый Завет, от Иоанна
Любовь, что делает милым скверное сердце
паштет из гусиной печенки
béatilles – блаженненькие?
Он [находит удовольствие] в беседах на манер Биона, полных едкой соли
Он покраснел: значит, все в порядке – из Теренция
слово сказано и не нужно больше повторять – из Вергилия
В правление Кайюса никогда не бывало на мосту
Тарпейском [Капитолии] коня, теперь Рим увидит кобылу.
Темной ночью сенаторы коронуют Кориллу.
Что удивительного? Ночь покрывает своей тенью этот позор.
Сенаторы коронуют Кориллу под аплодисменты толпы, они вспоминают о том, что волчица – кормилица своих потомков. Ужас! Преступление! Времена порочного Нерона вернулись. Пий (имеется в виду папа Пий VII – прим. перев.) водрузил лавры на проститутку.
Священной листвой окружает свое лицо ничтожная куртизанка;
Кто из поэтов, о Феб, захочет в дальнейшем твоих наград?
Какой бледностью покрыто твое лицо? Какую дрожь ощущают твои члены? Ты боишься направить свои стопы вверх на Капитолий? Оставь страх, о женщина! Ученицы Геликона, Музы, благоприятствуют тебе! Если Аполлон не будет на твоей стороне, это будет Приап.
Пользуйся настоящим днем – из Горация
от чего меня уберег Аполлон
Цени это, и оно тебе да благоприятствует
Я жду тебя завтра на том же месте, в тот же час и с тем же нетерпением, что чувствует корова, которая желает быка, приближающегося к ней
Владыка, неспешный в наказаниях, старательный в вознаграждениях, который останавливается в наказаниях, когда должен быть суровым. – Из Овидия
Полагаю, в этом тексте сказано завуалировано, что маркиз К…, как и сам Казанова, был франк-масон. Прим. перев.
Саксонского – прим. перев.