Наследие кельтов. Древняя традиция в Ирландии и Уэльсе (Рис, Рис) - страница 35

при жизни. Погребенная голова — подобно погребенным драконам — становится

залогом того, что отныне ни один чужеземец не нападет на Остров.

Повесть о Брануэн имеет много общих черт с двумя ирландскими повестями, почти

между собой не связанными. Так, бракосочетание представителей двух разных

«народов», за которым следует кровавая битва, завершающаяся почти полным взаимным

истреблением, разительно напоминает эпизод из повести о Второй битве при Маг Туиред,

заканчивающейся торжеством хаоса и разрушением мира. В ирландской саге функции

волшебного котла исполняет чудесный колодец, в котором оживают убитые воины Туата.

Однако «историзм» этих повестей столь условен, что нам ничего не остается, как

соотнести Ирландию в том виде, в каком она представлена в валлийском эпосе, с Иным

миром — Аннувном, или «Каэр Сиди». Рассказы о Туата и фоморах вообще не

соотносимы с британской традицией.

Другая ирландская повесть, которую хотелось бы упомянуть, в окончательной форме

была записана уже в более поздний период. В ней рассказывается о страданиях, которые

причинила дочери и трем сыновьям Лира — Мананнана среди них нет — их

завистливая мачеха, обладающая даром колдовства. Следует вспомнить, что впечатление

от валлийской повести о судьбе детей Лира еще усиливается своего рода безмятежной

интерлюдией, в которой дано описание чудесного пира в Харлехе, длящегося семь лет и

сопровождаемого пением волшебных птиц, а затем — пребывания героев на

зачарованном Гвалесе, над которым не властно время. Аналогичный контраст мы

обнаруживаем и в ирландской саге: пение детей Лира, превращенных мачехой в лебедей,

столь прекрасно, что заставляет Туата Де Дананн и других жителей Ирландии забыть о

времени на целых триста лет. Это пение, как говорится в саге, усыпляет больных и

страждущих, и всякий, кому довелось его слышать, становится счастливым. Дети Лира

проводят несколько столетий в водах двух далеких озер, но потом возвращаются на

родину, однако там их ждут одни лишь разочарования, и так же, как и в валлийской

повести, именно дочь Лира изливает в песне их общее горе.

Имя Манауидана сына Лира, который в рассказе о Брануэн выступает постоянным

спутником Брана, вне всякого сомнения, аналог имени Мананнана МакЛира. В одной

древней ирландской саге, повествующей о плавании Брана сына Фебала в поисках