земле и вступления в небесное царство Индры после смерти.   Сакральное воздействие
подобных   повестей   проявляется   и   в   самый   момент   их   исполнения.     Так,     в   одном
народном рассказе,   записанном в Голуэе,   говорится,   что дьяволу никак не удавалось
проникнуть в один дом,   потому что там исполнялись сказания о   фиане.   Точно так же
индийские «Двадцать пять рассказов Веталы» заканчиваются уверением духа в том, что
«ни один злой дух или демон не будет иметь никакой власти там и тогда,   где и когда
рассказывают   эти   повести.   И   тот,     кто   с   усердием   исполнит   хотя   бы   одну   из   них,
избавится от всех своих грехов».
Если   задаться   вопросом,     какого   же   рода   историям   приписывалась   подобная
сверхъестественная сила,  то оказывается,  что,  как правило,  это повести о приключениях
героев, о добрых и злых чарах,  о королях и королевах,  о великанах людоедах,  чудовищах
и волшебниках,  о животных,  которые говорят и действуют как люди,  о путешествиях в
Иной   мир,     над   которым   не   властно   время,     будь   то   за   морем   или   на   дне   озера,     о
призраках   и   духах,     о   пророчествах   и   человеческой   судьбе,     о   добывании   волшебной
посуды и оружия и о прочих чудесах.  Таково примерно содержание повестей,  бытующих
в народной среде,  традиционная культура которой не испорчена изучением современной
истории   и   современной   науки;   при   этом   необходимо   отметить,   что   темы   и   мотивы
традиционных   повестей   зачастую   удивительно   близки   друг   другу.     Сама   по   себе   эта
однородность   материала   представляет   большую   загадку   для   человека,   живущего
современностью.  Что же в этом фантастическом наследии незапамятных времен по сей
день вызывает у людей любовь и интерес?
Порой эта проблема оборачивается  весьма драматической коллизией:  пример тому   —
резкий контраст в отношении к традиционной словесной культуре у двух следующих друг
за   другом   поколений.     Рассказчики   прежних   времен   сами   жили   в   мире   своих
удивительных повестей.  Гектор Маклейн в 1860 г.  отмечал,  что приключения Оссиана,
например,   казались рассказчикам из Барры и их слушателям такими же правдивыми и
реальными,  как недавние подвиги британской армии  —  читателям газет.  Даже в наши
дни проф.  Деларжи рассказывает об искреннем ужасе,  охватившем народного сказителя
из графства Керри,  когда кто-то из слушателей усомнился в правдивости его рассказа о
возвращении Ойсина из Страны Вечной Юности и предположил,  что Ойсина вообще не