Обманутая (Ченс) - страница 11

нуждается в цели, – я перемещаюсь на стуле и медленно начинаю отдирать этикетку с

бутылки пива. Я не тороплюсь, медленно и методично работая над тем, чтобы удалить ее

одним длинным куском.

Я бы хотел сказать Лане, что она – моя новая цель, но она еще не готова

услышать это. Всему свое время.

Скоро между нами не будет секретов.

Глава 4

Лана

Я изучаю его, пока он смотрит вниз, осторожно отрывая этикетку от бутылки пива

в его руке. Его нос тонкий и прямой, а ресницы темно-каштановые и густые. Брови

скрыты под лохматыми темно-каштановыми волосами, спадающими на лоб. Челюсть

покрыта густой бородой, которая нуждается в стрижке.

– Какая у тебя фамилия, Зак? Моя – Эдвардс.

Он резко поднимает на меня глаза, а от их светло-голубого цвета у меня на

мгновение путаются мысли.

– Уильямс, – его внимание возвращается к этикетке, и он нудно ее тянет, по-

прежнему сохраняя ее целостность.

Он одаряет меня светящейся, торжествующей улыбкой, когда бумага полностью

отклеивается от бутылки. Прямые, белые зубы контрастируют с его темной бородой.

– Терпение окупается, – говорит он, подмигивая.

– Ты – терпеливый человек? – спрашиваю я, желая узнать больше об этом

красивом мужчине, сидящем на моей кухне.

Он не отрывает тот меня взгляда, и дрожь пробегает по моей спине. То ли от

притяжения, которое я к нему ощущаю, то ли от страха, что во мне зарождается влечение.

Я не хочу, что бы меня к нему влекло, да и к любому другому мужчине тоже.

Он проводит рукой по бороде и кивает головой.

– Так и есть. Я готов ждать то, что хочу, – он наклоняется вперед на своем стуле,

положив локти на стол. – Когда я хочу чего-то или кого-то, – его взгляд падает на мои губы

и задерживаются на мгновение, перед тем, как поднимается обратно к глазам, – то не

позволю ничему помешать, мне это получить.

Я жую свою нижнюю губу, недоумевая, как на это реагировать. Кажется, словно

он меня предупреждает.

Я его привлекаю?

Нет, этого не может быть. Парни как он, не интересуются девушками как я. Он –

клёвый, обходительный, сексуальный, а я – скучная и неуклюжая. Я до сих пор выгляжу

словно малолетка, которая не может легально купить алкоголь.

Он допивает залпом последний глоток и ставит бутылку на стол.

– Мне нужно идти. Меня ждут коробки, которые нужно распаковать, – отпихивая

свой стул, он встает, нависая надо мной.

Вскочив со своего места, я беру бутылки со стола и выбрасываю их в мусорный

ящик рядом с кладовкой.

Следуя за ним, я стараюсь не замечать ширину его плеч в темно-синей «хенли»