Пророчества Разрушения (Перумов) - страница 157

– Ты меня не защитил. – Вениамин осторожно укутывал её одеялом. – Ты позволил своей служанке меня ударить. И сам ударил меня. И прикрылся котом, котом с чрезвычайно усиленным и развитым даром рассеивать магию.

– Санди…

– Ты меня ударил! – всхлипнула она. – Меня! А я ведь тебя любила… до сих пор… не могла без тебя… потому и поехала… А ты… а ты…

– Санди, не надо.

– Чего «не надо», чего?! – Слёзы так и полились. – Я так надеялась… что мы снова будем вместе… общее дело… тем более такое… не могла поверить, что мой Вениамино, всегда рисковавший ради запретного знания, может вот так захлопнуть передо мной дверь, променять меня на… на карлицу!

– Делия не карлица, – беспомощно пробормотал он. – Санди, лежи тихонечко. Я пойду посмотрю, что с твоими служанками. Кстати, откуда они, с такими-то умениями?

– Не важно, – отвернулась к стене Алисанда. – Помоги им… если сможешь. У меня голова кружится и в глазах всё плывёт. И тошни-и-ит…

– Я сейчас, – пообещал Вениамин.

Кот остался сидеть на одеяле Алисанды, глядя на неё по-прежнему пристально.

– Чего тебе надо, котяра? – услыхал маг уже в дверях. – Не буду я чары творить, не буду, обещаю!

Мимо мага на помощь другу проскользнул волкодав.

Привести в чувство и Минди, и Венди не составило много труда, а вот с разорванной рукой одной из них – Вениамин так и не понял, как её звали – пришлось повозиться.

Девушки молчали и лишь смотрели на Вениамина поистине упыриными взглядами.

Какое-то время спустя на лестнице раздались нетвёрдые шаги.

– Дай мне. Силы небесные, Скорре, твой волкодав чуть Венди руку не отгрыз. Аж на кости следы! Ты его для псовых боёв выращивал, что ли?! Делия, поставьте кипятиться воду. Ах, уже? Прекрасно, тащите сюда. И не смотрите на меня с такой ненавистью, словно собачка вашего дорогого хозяина. В этой жизни всё бывает. Подрались и помирились.

Приходилось признать, Алисанда и впрямь была искусной целительницей. Порванные сухожилия она соединяла с идеальной точностью, восстанавливала кровеносные сосуды и нервы. Лицо её побелело ещё больше, губы беспрестанно шевелились, руки порхали над раной.

– Микрокинезис, – проговорил Вениамин, чтобы хоть что-нибудь сказать. – Мастерская работа. Мои поздравления, милсдарыня дю Варгас.

– Ах, благодарю вас, сударь мой Скорре, – в тон ему отозвалась Алисанда. – Делия! Поставьте кипяток сюда, да, благодарю. Венди, зажми это зубами. И зажмурься!

– Ы-ы-ы-ы!!!

– Уже всё. – Алисанда отставила котелок с дымящимся кипятком. Она только что щедро плеснула горячей водой прямо на рану служанки, та дёрнулась и замычала от боли, и даже Вениамин с Делией отшатнулись.