Джек отпустил руку мальчика и наклонился к нему.
— Я тебе помогу. — Джек взял его лицо обеими ладонями и пристально в него всмотрелся. — Голос в твоей голове принадлежит инопланетянину. Это существо — сгусток энергии и мыслей, пришедшее к нам из другого мира. Его на самом деле зовут Лофорам — тут оно сказало тебе правду. Но это единственная правда, все остальное — ложь.
— Из другого мира? — казалось, Энтони стал даже бледнее, чем обычно. — Почему его никто больше не видит? Почему только я?
— Потому что оно живет в твоей голове. Снаружи — только призрак, невидимый для человеческих глаз. Но большая его часть — сидит внутри тебя. И ест, чтобы выжить. Не догадываешься, что именно?
Джек убрал руки, и Энтони смог покачать головой. Голос превратился в испуганный шепот:
— Что?
— Тебя. Оно ест мысли в твоей голове. Поэтому оно все знает. Оно знает будущее, потому что оно само из будущего — его каким-то образом затянуло на Землю вихрем. Может быть, в результате какой-то войны, кто знает? Но теперь оно здесь — в тебе. Оно воспринимает энергию мыслей людей, которые задают тебе вопросы, и сразу же видит ответы. Этот дар…
— Это проклятие, — прошептал мальчик.
— Скорее, беда, которая с тобой приключилась.
Джек закатал рукав плаща. На запястье блеснул странный толстый браслет, похожий на прибор.
— Я сказал, что оно питается тобой, и это так. Оно ест тебя, Энтони, ест твои мысли. Если я его не изгоню, то ты высохнешь и умрешь.
Джек повернул маленькое колесико на крышке прибора и шагнул поближе к Энтони.
— Прошу вас… — сказал мальчик.
— Оно еще кричит? — спросил Джек и провернул колесико почти до упора.
Энтони Брэдшоу упал. Джек поднял маленькое тельце с земли и крепко сжал в руках. Веки мальчика задрожали. К лицу постепенно возвращался естественный цвет.
— Все будет хорошо, — прошептал Джек, — обещаю, все будет хорошо…
Старик оторвал взгляд от древнего потрепанного кресла, стоящего рядом с узкой кроватью. Тусклые глаза слезились от прожитых лет. Он с усилием сфокусировал взгляд на темной фигуре, возвышающейся рядом с ним.
— Джек?
— Энтони, как дела?
— Это на самом деле вы? А я думал, что сплю. Подойдите поближе — мои глаза уже почти не видят.
— Так лучше? — человек склонился к его постели.
Да, это был Джек — и он был все таким же, несмотря на прожитые годы.
— Вы… вы совсем не изменились, — с удивлением заметил Энтони Брэдшоу.
Джек рассмеялся.
— Напротив, я изменился, — ответил он, — но выгляжу так же.
Энтони улыбнулся и кивнул.
— Вы нашли? — он взял Джека за руку и крепко сжал. — Вы нашли ответ на свой вопрос — тот самый, который задали мне тогда в театре?