Загадка ее чар (Милберн) - страница 72

Мод увидела их, входящими через распахнутые французские двери. Они казались почти нереальными, похожими друг на друга, и это сходство лишь усилилось, когда они, словно по команде, улыбнулись, поняв наконец, что происходит.

– Добро пожаловать в семью. Надеюсь, ты знаешь, во что ввязываешься, – просиял Томас.

– Думаю, я справлюсь.

Брат обнял ее за плечи:

– Добро пожаловать домой.

Потом на террасу вышли Джоан, Миранда и Холли, окружили Мод, осыпав поцелуями, снова и снова заключая в теплые объятия. Ее сердце переполнилось нежностью и благодарностью к этим людям настолько, что стало трудно дышать.

Ее семья.

На террасе показался кто-то еще.

Ричард. Отец.

Когда он подошел к ней, Мод сделала глубокий вдох. Она не любит его. Он даже не нравится ей. Но ради новой семьи надо держать лицо.

– Здравствуй.

Отведя в сторону вежливо протянутую руку незаконнорожденной дочери, Ричард, натужно улыбнувшись, заключил ее в объятия. Однако это продлилось ровно столько, сколько потребовалось фотографу, чтобы сделать эффектные снимки.

– Добро пожаловать в семью, дорогая.

Элизабет выскочила, словно из ниоткуда с полупустым бокалом шампанского. На ее лице застыло привычное выражение скуки, но Мод не обманешь – Элизабет торжествовала. Это был момент ее триумфа. Теперь она еще больше возвысится в глазах поклонников, благодетельница, принявшая дочь мужа от другой женщины.

– Ну что, Флинн, вы все выяснили?

– Не совсем.

– Что еще?

Мод наблюдала за тем, как он, откинув в сторону костыли, опустился перед ней на одно колено.

– Я не сдвинусь с места, пока ты не примешь мое предложение.

Она игриво улыбнулась и склонилась к нему:

– Уже довольно холодно. Надолго ли тебя хватит?

– Прежде чем мы поженимся, должен предупредить, что я всегда добиваюсь своей цели.

Она взяла его лицо в свои ладони:

– Как и я, Флинн. Как и я.