Нашей сказке суждено сбыться (Уилсон) - страница 27

Он почувствовал огромное облегчение. Он мог вернуться к привычной работе и перестать мучить себя вопросом, зачем он купил лошадку-качалку дочке совершенно незнакомой женщины и пальто с перчатками сотруднице, чья зарплата вряд ли позволяла подобное транжирство.

Два швейцара приступили к разгрузке машины. Один из них толкнул ее под локоть и подмигнул.

– Фрэнк сказал, что в отделении для багажа тебя ждет доставка.

Она была занята своим делом и больше не нуждалась в его помощи.

Финлей быстро прошел к себе через фойе, не глядя по сторонам. Его тоже ждала работа.


Наконец все было закончено. Грязь и пот привели в негодность ее розовую блузку и черную юбку. Она сменила шпильки на лодочки на низком каблуке и обнаружила дырку на колготках. Волосы, скрученные на затылке в конский хвост, лоснились. Видок у нее был еще тот.

Эмма вздохнула, бросив взгляд на гигантское дерево:

– Если бы я знала, что ты имела в виду, когда попросила помочь…

Софи закатила глаза:

– Ты ведь все равно не смогла бы отказать.

Эшли прислонилась к стене, скрестив руки на груди.

– Выглядит потрясающе. Оно того стоило.

Грейс нервно мерила шагами холл.

– Вы правда так думаете? Как насчет вон той светящейся гирлянды? Может, стоит ее перевесить? – тараторила она. – А как вам цветовая гамма? Нет ли перебора?

Девушки обменялись насмешливыми взглядами. Но Грейс продолжала сновать туда-сюда.

– Нужно ему показать. Я должна быть уверена, что ему понравится.

Софи подошла к Грейс и, положив руку ей на плечо, сказала:

– Кем бы он ни был, надо быть безумцем, чтобы такое не понравилось.

Эшли, оторвавшись от стены, подошла к Грейс и спросила:

– Надеюсь, он заплатил тебе за эту работу, Грейс? Не хочется думать, что этот человек воспользовался твоей добротой.

Эмма, сложив руки на груди, спросила:

– Так все же кто он? Ты толком не сказала.

Грейс колебалась. Она не знала, что сказать. Она попыталась уйти от ответа, обняв подругу.

– Спасибо, что пришла на помощь. Ты ведь уже не работаешь в «Горничных Челси». Может, нам уже следует обращаться к тебе как к титулованной особе?

Но Эмму не проведешь. Она тоже обняла Грейс, а затем сказала:

– Надо будет спросить у Джека, что ему известно о Финлее Армстронге.

Грейс отрицательно покачала головой:

– Не думаю, что он что-то узнает.

Она повернулась и снова посмотрела на украшенную ель.

– Девочки, спасибо вам огромное. Я обязана вам этой красотой.

– Думаю, это намек на то, что нам пора уходить, – сказала Эшли. – Пойдем посидим в соседнем баре, я угощаю.

Они по очереди обнялись с Грейс и, попрощавшись, направились к выходу.