Нашей сказке суждено сбыться (Уилсон) - страница 37

Подошла официантка с их заказом. Она услышала конец фразы и, мельком взглянув на лежащий перед Грейс чек, непроизвольно прикрыла рот рукой, подавив возглас удивления.

Грейс было явно не по себе. Финлей махнул рукой и посмотрел на принесенную еду.

– Берите, Грейс. Вы это заслужили за свою отличную работу.

Он, как и Грейс, заказал круассан с тунцом и мягким сыром. Зеленый салат и нашинкованная капуста были поданы на отдельной тарелке. Снова подошла официантка, неся на подносе чашки с дымящимся кофе. Она подмигнула Финлею.

– Советую попробовать пирог с ревенем. Язык проглотите.

Он едва не рассмеялся ей в лицо. Официантка видела чек и явно рассчитывает на щедрые чаевые. Что ж, он может себе это позволить.

– После такого ланча я бы не прочь прилечь, – сказал он, подбирая с тарелки остатки салата.

Грейс все еще смотрела на чек, будто он мог ее укусить. Он взял его со стола и засунул ей в сумку.

– Где вы живете? – неожиданно спросил он.

– Что? – Вопрос вывел Грейс из задумчивости. – Зачем это вам?

Он пожал плечами:

– Просто хочу побольше узнать о девушке, с которой обедаю.

Она не хочет говорить, где живет?

Грейс подняла вилку и нож.

– Я живу в Уолтемстоу, – тихо сказала она.

– Вы там и в школу ходили?

Грейс молча кивнула.

– Как долго вы работаете в «Горничных Челси»?

Она слегка расслабилась.

– Несколько месяцев, – взглянув на него, ответила Грейс. – По правде говоря, это лучшая моя работа. Наша начальница Клио – очень милая женщина, и все сотрудники как одна семья.

Семья. Интересное определение для коллектива сотрудников.

– А до этого вы чем занимались?

Она улыбнулась:

– Да чем только я не занималась.

Его брови поползли вверх, и Грейс расхохоталась.

– Нет, конечно, есть вещи, которыми я не стала бы заниматься ни за что на свете. Но у меня было много разных работ. – Она принялась загибать пальцы: – Я работала в местной библиотеке, потом секретарем в различных офисах, продавщицей в парфюмерном отделе крупного универмага. Но мне пришлось уйти по семейным обстоятельствам. А когда я снова смогла работать, устроилась в «Горничные Челси».

– Семейные обстоятельства? У вас дети?

Она засмеялась, качая головой:

– О нет. Сначала хотелось бы найти мужа.

Ему и в голову не приходило, что у нее могут быть дети или муж. Что это с ним? Он решил поддразнить ее и вызнать еще детали из ее личной жизни.

– Стало быть, мужа вы пока не нашли.

Грейс покачала головой:

– У меня не было времени. – Она взглянула ему прямо в глаза. – Я ходила на свидания иногда, но для настоящих отношений у меня просто не хватало времени.

По семейным обстоятельствам? Финлей понимал, что больше не стоит на нее давить и продолжать что-то выпытывать.