Дальше все было как во сне.
Финлей схватил ее за руку, и они направились к лифту. Тележка горничной сиротливо маячила у двери. Финлей кому-то позвонил, и через пару минут они уже были на кухне. Финлей буквально припер к стенке шеф-повара Алека, безапелляционно заявив:
– Мне нужна корзинка с деликатесами и провизией.
Алек, колдовавший в это время над праздничным блюдом, бросил недовольный взгляд на Финлея:
– Что такое?
Финлей удивленно посмотрел на шеф-повара.
– Корзинка с рождественскими гостинцами, – повторил он и начал открывать дверцы огромных холодильников. – Что тут у вас есть вкусненького?
Грейс хотелось провалиться сквозь землю. Алек явно намеревался послать босса куда подальше, но после секундного размышления обратился к одному из помощников:
– Ридли, принеси из кладовки корзинку и сумку-холодильник и помоги их наполнить.
Финлей брал с полок все, что привлекало его внимание, ничуть не смущаясь тем, что мешает персоналу.
Пармская ветчина, паштет, сыры «Чеддер» и «Стильтон», овсяные лепешки, виноград, шоколад в специальной упаковке уже лежали в корзинке.
– Какое вино ты любишь? – спросил Финлей. – Или предпочитаешь шампанское?
Алек увидел панически растерянное лицо девушки.
– Куда конкретно вы направляетесь?
– В Шотландию, – ответила она.
Алек и глазом не моргнул. Он дал новое распоряжение другому помощнику.
– Луис, приготовь две фляжки с супами.
– Какие супы? – поинтересовался Финлей, хрустя на ходу крекером.
Алек что-то быстро писал на бумаге и ответил, не взглянув на Финлея:
– Суп из сельдерея со свежим тимьяном и трюфельным маслом и суп-пюре из тыквы с орехами, копченым беконом и чесноком.
По лицу Финлея разлилась блаженная улыбка.
– Фантастика.
Ридли почти до краев заполнил корзинку.
– Не забудьте рождественский пудинг, – добавил Финлей.
Алек протянул Финлею клочок бумаги.
– Что это? – недоуменно спросил тот.
Алек вскинул брови:
– Это рецепт приготовления индюшки, которую мы положили в сумку-холодильник. – Шеф улыбнулся Грейс. – Не хочу, чтобы вы отравили эту прекрасную леди.
Финлей засунул бумагу в карман шерстяного пальто.
– Отлично. Спасибо.
Подошел Луис с фляжками супа и бумажным пакетом с хлебом.
– Вино прихватим по дороге, – деловито сказал Финлей. – Ты хочешь еще чего-нибудь, Грейс?
Она отрицательно покачала головой. Неужели она и впрямь согласилась на поездку в Шотландию с Финлеем? Грейс не помнила, что выразила это словами. Тем не менее она почувствовала, что черные тучи, сгустившиеся над ней в последние несколько дней, начали рассеиваться. Финлей был полон энтузиазма, а в душе у Грейс поднималось радостное волнение в предвкушении чего-то необыкновенного.