Нашей сказке суждено сбыться (Уилсон) - страница 63

Но тогда почему они оказались здесь вместе?

Они стояли у окна, взявшись за руки, и любовались снегом. Чувства переполняли Грейс. Ей так много хотелось ему сказать.

– Пора одеваться, – прозаично сказал Финлей, нарушив очарование момента.

Ее телефон снова подал сигнал. Грейс увидела сообщение от Софи:

«Ты где? Я заходила к тебе».

Пальцы Грейс запорхали по кнопкам. Она улыбнулась, заранее предвкушая, каков будет ответ.

«Я с боссом в Шотландии», затем быстро добавила: «Увидимся на балу Снежинок» – и убрала телефон в сумку, зная, что подруги продолжат бомбардировать ее вопросами. Но сейчас ей было не до переписки.


Энергии Грейс можно было только позавидовать. За все утро она практически не присела. Быстро позавтракав, она повесила шторы в спальне и приступила к уборке гостиной.

Тем временем Финлей топтался на кухне, пытаясь справиться с индейкой. Он достал из кармана инструкцию Алека. Буквы слегка размазались, и читать было трудно. Как бы ему не пришлось проторчать на кухне до вечера, раздосадованно подумалось ему.


В этот момент в кухню влетела улыбающаяся Грейс с грязным пятном на носу. Он тут же стер пятно большим пальцем, коснувшись ладонью ее подбородка.

Она хотела было что-то сказать, но замерла на полуслове, уставившись на него огромными карими глазами. На секунду у него перехватило дыхание.

Все его мысли были о том, чтобы ее поцеловать. Как же ему хотелось попробовать на вкус ее пухлые розовые губы, запустить руки в струящийся шелк ее волос, перевязанных розовой лентой. На ней был розовый свитер и синие облегающие джинсы стретч. На лице ни грамма косметики. Она была прекрасна, как всегда. И тем не менее что-то в ней сегодня изменилось. Грейс выглядела счастливой и расслабленной.

Он почти физически ощущал ауру безмятежного спокойствия вокруг нее. Он правильно поступил, что привез ее сюда. Это было нужно им обоим.

Они как бы находились на одной волне.

– Как проходит твое Рождество? – прошептала она.

Он не мог отвести от нее взгляда.

– Гораздо лучше, чем я мог надеяться.

Она взяла его за руку:

– В таком случае давай уложим старушку на противень и поставим в духовку. Я нашла елочные игрушки, но не могу найти елку.

Он поднял поднос. Индейка оказалась тяжелее, чем он предполагал. Финлей взял луковицы, начинку, свиные сардельки, которые полагались к индейке по рецепту Алека, и положил их обратно в холодильник.

– Их можно добавить к индейке позже.

Захлопнув крышку духовки, он выставил нужную температуру. Грейс стояла облокотившись о кухонный стол. Финлей натянул синий шерстяной свитер и посмотрел на ноги Грейс: