Сможем воскресить любовь? (Грэхем) - страница 61

Перспектива провести вечер в компании Аполло Метраксиса вовсе не воодушевляла Холли. Ее лицо исказилось от недовольства.

– Ты же знаешь, как я отношусь к Аполло. Почему ты принимаешь решения самостоятельно, не посоветовавшись со мной?

Его губы превратились в две напряженные ниточки.

– Он мой близкий друг. А ты моя жена. Вы должны попытаться найти общий язык.

– Ты действительно просишь меня об этом? – вспылила Холли.

– Я просто хочу сгладить острые углы. Дай ему еще один шанс.

– Прекрасно, значит, я получила первый приказ, – съязвила она.

– Это не приказ, а просьба. Я не могу перестать общаться с другом детства только потому, что он тебе не нравится.

– Ты говоришь так, будто у меня нет причины для этой неприязни.

– Не забывай, что Аполло ни разу не солгал, рассказывая историю нашего знакомства на банкете, – колко напомнил Вито.

На ее лице отразилось разочарование.

– И почему бы нам не провести вечер вне дома? – раздраженно спросил он. – Я думал, ты будешь рада возможности нарядиться и пообщаться с людьми. Большинству женщин это нравится.

– Это не мой мир, – выдохнула Холли.

– Теперь и твой тоже. Тебе нужно приложить усилия, чтобы вписаться в него. Как ты думаешь, почему я подарил тебе новый гардероб? Я хочу, чтобы ты выглядела не хуже всех остальных людей из моего круга.

Вито ушел. Холли осталась одна, чувствуя себя так, будто начинается паническая атака. Он сказал те слова, которые ей вовсе не хотелось слышать. Выйдя за него замуж, она согласилась стать частью его мира. Он не понимал, почему его жизнь должна претерпевать какие-то изменения, и не собирался обращать внимание на ее неуверенность в себе. Поэтому ей придется проглотить обиду и быть милой с Аполло. Муж указал Холли ее место.

Видите ли, многолетняя дружба с греком-миллиардером значит для него гораздо больше, чем унизительная ситуация, в которую попала Холли на собственной свадьбе. И работа значит для него гораздо больше, чем начало семейной жизни и отцовство.

Глава 9

В тот же день после обеда Холли отнесла Анджело из столовой в сад и посадила на покрывало, расстеленное на траве. Сын весело засмеялся, когда увидел новые игрушки, и принялся разбирать цветную пирамидку.

– Вот ваш чай, – услужливо сообщил Сильвестро.

Холли успела заметить, что распорядитель дома любит предугадывать желания хозяев, прежде чем они обратятся к нему с какой-либо просьбой. Она как раз хотела попросить принести для нее чай. Положив руку на плечо Анджело, увлеченного новыми игрушками, Холли любовалась видом, который открывался перед ней. Бескрайние зеленые поля, усеянные яркими весенними цветами. Жизнь в замке предвещала беззаботность. Ей вдруг стало стыдно за беспочвенные обвинения в адрес Вито.