Парижская вендетта (Берри) - страница 218

Шифр «Мавританский узел» (главы 6, 12 и 39) — мое изобретение, хотя технику кодирования я позаимствовал из романа о Святом Граале «Chalice of Magdalene» Грэма Филлипса. Оттуда же идея наводок-подсказок по псалмам (глава 77). Цитаты точные. В Псалтыри нашлось все, что мне требовалось, — просто чудо!

Парижский клуб существует, я описал его в главе 4. Под эгидой этой достойнейшей организации богатые страны помогают развивающимся странам реструктурировать долги. Парижский клуб Элизы Ларок не имеет никакого отношения ни к нему, ни к Наполеону.

В Египте Наполеон действительно стал однажды свидетелем убийства женщины и ребенка, но папирусов в тот день он не находил. Это мой вымысел.

Деятельность Ротшильдов (главы 5 и 24) — исторический факт. Они на самом деле финансировали монархов, правительства и оплачивали войны, хорошо наживаясь на всех участниках конфликта.

Луи Этьен Сен-Дени служил Наполеону верой и правдой (глава 16), сопровождал его в обеих ссылках: на Эльбу и на остров Святой Елены. Действительно переписывал письма императора (глава 40). Наполеон завещал ему 400 томов из личной библиотеки (главы 16, 17, 25) с наказанием хранить книги до шестнадцатилетия Наполеона-младшего. Книгу о Меровингах, якобы особо упомянутую в завещании, добавил я. И городу Санс завещанные книги Сен-Дени не дарил (глава 16).

Париж описан точно (начиная с главы 18). Книжный магазин «Шекспир и компания» находится на Левом берегу напротив собора Парижской Богоматери.

Книга «Тварь с острова Джекил» Дж. Эдварда Гриффина помогла мне сформулировать взгляды Сэма Коллинза и Меган Моррисон на конспиративную экономику. Именно там я прочитал об указе 11110 (глава 24), изданном президентом Кеннеди незадолго до гибели.

Вестминстерское аббатство и его Уголок поэтов (глава 19) — чудесное место. Пешеходная экскурсия «По следам Джека Потрошителя» проводится ежедневно по вечерам (мне очень понравилось).

Долина Луары изумительно прекрасна (глава 20). Замок Элизы Ларок — моя выдумка, хотя списал я его с легендарного замка Шенонсо, тоже расположенного на реке Шер. Жизнь в Латинском квартале (глава 23) кипит и днем и ночью. Описал я его верно, так же как музей Клюни (впервые в главе 27) с его обширной выставкой средневековых экспонатов (глава 28). Дом Инвалидов (глава 36) и вправду парижская достопримечательность. Саркофаг Наполеона — поистине грандиозное сооружение (глава 36). В Наполеоновских залах Военного музея во время моего пребывания во Франции шел ремонт, поэтому я решил описать его в романе (глава 38). Выдумана лишь книга о Меровингах (главы 36 и 38). Отель «Риц», бар Хемингуэя (глава 33) и ресторан «Гран Вефур» (глава 37) существуют на самом деле. Меня, как и Меган Моррисон, заворожили парижские катакомбы (глава 44), так что ее ощущения — это мои ощущения.