Чэннинг изобразил свою лучшую улыбку и, приблизившись к леди Лайонел, слегка коснулся ее руки. Он заговорщически понизил голос.
– Могу я поговорить с вами с глазу на глаз? – Он увлек ее в холл подальше от других гостей. Ей наверняка не понравится, если каждый гость мужского пола станет специально подбирать себе партнера для поиска пасхальных яиц. – Хочу попросить вас об услуге. Мне хотелось бы, чтобы моей партнершей оказалась графиня де Шаренте, если это возможно. Думаю, вы сможете это устроить, – произнес он, намекая, что она была искусной хозяйкой.
Леди Лайонел зарделась от его слов:
– Не знаю, вообще-то это не по правилам.
Чэннинг кивнул:
– Я понимаю, и хотя с удовольствием согласился бы стать партнером для любой леди, но обстоятельства сложились так, что мне необходимо загладить свою вину перед графиней.
Леди Лайонел оживилась. Она ощущала запах новой сплетни в воздухе, и это стало бы справедливой платой за его просьбу. Чэннинг продолжал:
– Боюсь, я обидел ее вчера вечером после игры в карты, и не хочу, чтобы она до конца праздника чувствовала себя неловко. – Это было правдивое и безопасное признание, которое не выставило бы Алину в плохом свете. Как член «Лиги», он поклялся соблюдать осторожность, даже если Алина этого не хотела.
Леди Лайонел улыбнулась:
– В таком случае, думаю, можно сделать исключение. – Она приблизилась к деревянной стойке около стены и вывалила на нее карточки с аккуратно написанными именами. Чэннинг помогал ей искать среди них карточку Алины.
– Я не очень хорошо знаю графиню, – начала леди Лайонел. – И как ей живется после возвращения в Англию?
Леди пыталась разнюхать какие-нибудь подробности из жизни Алины и выяснить, насколько близко он знаком с графиней. Однако Чэннинг был слишком сообразительным игроком, чтобы попасться на эту удочку.
– Полагаю, ей живется неплохо, ведь, в конце концов, она у вас в гостях. – Леди Лайонел должна была воспринять его слова как комплимент. – Ах, я нашел ее карточку. – Чэннинг схватил листок бумаги. – Тысяча благодарностей, леди Лайонел.
Теперь ему лишь оставалось дождаться, когда появится Алина.
Она спустилась только к одиннадцати. Но Чэннинг и не ожидал увидеть ее раньше. Алина не любила плотно завтракать и обожала понежиться в постели. Она выпила чашку горячего шоколада и съела тост у себя в комнате, а затем занялась своим туалетом, прежде чем появиться перед гостями. Ее появление всегда стоило того, чтобы ждать. Она спустилась по лестнице в прогулочном платье цвета морской пены, в кожаных ботинках в тон платью. В руке она держала соломенную шляпку, чтобы укрыться от солнца, но пока ее платиновые волосы были выставлены на всеобщее обозрение. Селеста наверняка провозилась большую часть утра, чтобы соорудить эту, казавшуюся слегка небрежной, прическу. У любого мужчины при взгляде на нее возникало непреодолимое желание распустить по плечам эти чудесные локоны.