Судья Шерман (Орлов) - страница 59

– Вы меня не поняли. Я говорю о другом – о тех здоровенных парнях, что поселились на судне...

– А что с ними такое? – не удержавшись, спросил один из рабочих.

– Они все насквозь секретные и такой же секретный их груз. А как только мы доставим его на место, сразу окажемся нежелательными свидетелями...

– И нас – того, – догадался Соке, проведя по горлу ребром ладони.

– Вот именно, – подтвердил штурман. Смазчики переглянулись, потом один из них поскреб всклокоченную голову и спросил:

– А по деньгам они рассчитались? Может, просто кинуть нас хотят?

– Нет, с деньгами все в порядке, и они лежат в сейфе у капитана. Там и зарплата, и премия в размере полугодового содержания.

– Иди ты! – не поверил Соке.

– Слово капитана Гальера.

– А чего, Бенни, – обращаясь к бригадиру, сказал всклокоченный смазчик, – капитан у нас парень не брехливый.

Соке помолчал, видимо соображая.

– То-то я гляжу, как новый груз на борт взяли, так эти ребята в тарные отсеки перешли жить и все время возле своих контейнеров ошиваются... И волками смотрят.

– Я тоже заметил, – сказал лохматый смазчик.

– Тогда надо с ними разобраться, – решительно произнес Соке. – У нас в пожарной нише – в ящике, четыре дробовика стоят, да еще у капитана должен быть пистолет...

В этот момент, перекрывая журчащие шумы теплообменников, завибрировала наружная стенка помещения.

– Кто-то спускается по трапу! – сказал один из рабочих.

– Сдавай домино! – приказал Соке. Сноровистые руки моментально раскидали костяшки, и началась игра.

– А вы, сэр – судья, – объявил бригадир, видя растерянность на лице штурмана.

В этот момент дверь распахнулась, и в смазочную ворвались четыре человека с автоматами.

Поначалу они не видели, куда им бежать, но, обнаружив обитателей технического помещения, окружили их со всех сторон.

– Эй, парни, у вас что, учения? – спросил лохматый смазчик и грохнул по столу доминошной костяшкой.

– Что вы здесь делаете? – строго спросил у Клодде один из автоматчиков.

– А какое ваше дело, что я здесь делаю? Это наше судно, и здесь распоряжается его капитан. Это он вас послал? – перешел в наступление штурман, ободренный молчаливой поддержкой бригады смазчиков.

– Лоцман приказал мне доставить вас в капитанскую рубку, так что будьте добры – не заставляйте нас применять силу, – сказал автоматчик, впрочем, без особого нажима.

– Хорошо, – кивнул Клодде и, обращаясь к бригадиру Соксу, добавил: – А вы заканчивайте игру без меня или пригласите ребят из других отделений. Да, и не забудьте помощника капитана и второго штурмана.

– Конечно, сэр, – отозвался Соке, поняв намек штурмана.