Резчик (Шек) - страница 50

— А что вы делали так поздно у моста? С повозкой, принадлежащей академии.

— Хотели с Александрой отметить учебные успехи в ближайшем питейном заведении. Не идти же нам пешком?

Белтрэн бросил взгляд на Рикарду, потом посмотрел на Алекс.

— Что ж, служба имперской безопасности сделает все возможное, чтобы поймать, эм…, преступника, в самое ближайшее время. Герцогиня Блэс, как я и обещал вашему отцу, преступник будет отдан вашему клану для суда. Сделаем все возможное, чтобы поймать его живым.

На этом разговор был окончен. Лишь выйдя на улицу и сев в свободный экипаж, Александра облегченно выдохнула. Грэсия же всю дорогу думала над поступком Рикарды. Та либо не хотела портить репутацию Асверов, не сумевших защитить нанимателя, либо не хотела помогать безопасникам по личным мотивам. И главное, что теперь от них ждать? Возможно, что следующий незапланированный выход Алекс в город, может стать последним для нее. То, что она в проклятом безумии пойдет именно к Берси, нет сомнений.

— Алекс, — сказала она. — Вам с Берси надо стать ближе. Думаю, тебе стоит переспать с ним.

— Что?! Ты в своем уме? — вспыхнула Александра.

— Тебя что-то смущает? — реакция воспитанницы вызвала у нее улыбку. — Вы не дети. В вашем возрасте романы вполне уместны. К тому же, есть шанс, что обернувшись, ты не побежишь сворачивать ему голову.

— Тогда, вместо меня голову сворачивать ему побежит отец. Или Бристл. Что еще хуже.

— Посмотрим, — хитро улыбнулась Грэсия.

Барон Берси Хаук

К четвертому дню, после нападения оборотня, я чувствовал себя вполне здоровым. Раны затянулись, оставив четыре кривых отметины. Сломанная лопатка и пара ребер, зажили еще в первый вечер благодаря усилиям Грэсии. Спустившись к завтраку, я застал Матео, разговаривающего с одним из постояльцев. Невысокий, крепкого телосложения, граф Ширский, если я правильно помнил его фамильное имя. Мне он еще при первом знакомстве не понравился, поэтому его общества я старался избегать.

— Что за шум без драки, с утра пораньше? — спросил я, положив руку на плечо друга, так как он уже был на взводе.

— Граф изволил высказаться о бесполезности артефакторов и зачарователей, как магов, — распрямив плечи и вздернув подбородок, сказал Матео.

— Я не говорил об их бесполезности, — поправил низким голосом Ширский. — Лишь о преувеличенной значимости. Защитные амулеты, единственные полезные артефакты, создаваемые целым отделением магов. Не вижу смысла в кафедре зачарователей. Империя спокойно бы обошлась малой ремесленной гильдией.

Матео даже пятнами пошел от такой наглости графа. Действительно, сравнивать магов с ремесленниками, прямое оскорбление.