Резчик (Шек) - страница 6

— Мать, — в шатер вошел ее младший внук, занимавший должность секретаря. — Прибыли старейшины, чтобы обсудить…

— Пусть войдут, — махнула рукой Вейга, откладывая письма в сторону. Читать бухгалтерский отчет на ночь, ей не хотелось. Лучше уж спорить со старейшинами, если и они не решили просить дополнительные средства.

Первым в шатер вошла пожилая женщина в тяжелом темно-синем платье. Зайдя в натопленное помещение, она сбросила накидку и прошла поближе к небольшой железной печке, от которой приятно тянуло теплом.

— Время вытянуло из тебя последнее тепло, — усмехнулась Вейга, глядя, как женщина занимает место на подушках.

— Мои старые кости сами тянутся к огню, — слегка улыбнулась женщина. — А в твоем шатре теплее, чем где-либо еще.

— Хочешь сказать, что я так же стара, как моя первая наставница? — наиграно возмутилась Вейга и они рассмеялись удачной шутке.

Следом в помещение вошло сразу трое. Мужчины низко поклонились, молча занимая места на подушках, напротив стола.

— Сегодня днем прибыли новые каторжники, — начала хозяйка шатра. Можно было и не напоминать, ведь в маленьком поселении новости расходились быстрее пожара. Она посмотрела на одного из мужчин. — Очередь рода Васкó. Молюсь, чтобы богиня была к вам благосклонна.

— Всего четверо, — плохо скрывая недовольство, покачал головой мужчина.

— Трое, — поправила его Вейга и развела руки. — Живой товар подорожал. Придется довольствоваться тем, что есть.

— Тогда я хотел бы… — мужчина не успел договорить. Полог шатра приподнялся, и, сначала, в помещенье появилось копье, а секундой позже его хозяйка.

— Ш'тра'сах, — выругалась Вейга, — Ивейн, у нас важное собрание…

— Рабы сбежали, — коротко доложила внучка Вейги. — Я послала свой отряд в погоню…

* * *

— Все! — я упал в траву не в силах подняться. — Я дальше не побегу.

— Нельзя останавливаться, — краснокожий, назвавшийся Марком, попытался поднять меня на ноги, но их свело судорогой, и он рухнул рядом со мной.

— Не могу, — выдохнул я. — Нет сил. На той жратве, чем нас кормили, далеко не убежишь. Ты беги. Если выберешься, уже хорошо.

Марк поднялся и посмотрел в темноту, откуда мы прибежали. Несколько секунд поколебавшись, он помчался дальше. Я же перевернулся на спину, глядя в звездное небо. Между мысом и ближайшим лесом было не меньше пяти километров ровной, без единой складки, равнины. Преодолеть столь незначительное расстояние я смог бы легко, если бы долгое путешествие на галере не лишило сил.

От быстрого бега сердце колотилось так, что боем барабанов стучало в ушах. Внезапно из темноты выскочило что-то небольшое, больно вцепляясь в меня. Я успел разглядеть только блеснувшие в темноте глаза, и мы покатились кубарем. Напавший в два счета вывернул мне руку, придавив к земле и уселся сверху. Я слышал его учащенное дыхание. Судя по комплекции и весу, меня догнал какой-то подросток. Мне показалось, что рядом пробежало несколько человек, скрываясь в ночи. Через минуту появилось еще двое охотников, которые поставили меня на ноги и поволокли обратно в лагерь, даже не собираясь связывать или бить.