Резчик (Шек) - страница 89

Вот и сейчас, вспоминая рисунок, я легко воспроизвел его перед собой, осмотрел на неровности, проверил, не пересекаются ли линии лишний раз, и влил в рисунок силу. Он вспыхнул и быстро погас. Я же в это время коснулся пальцем щеки Бристл над синяком. Синее пятно моментально начало уменьшаться, становясь сначала желтым, потом пошло пятнами и исчезло. Исчезли и царапины, не оставив и следа.

— Готово, — на всякий случай, сказал я.

— Спасибо…, - Бристл пошевелила губами, покрутила правым плечом.

Мимо нас, громко топая, прошла Алекс, бросив на меня взгляд, выглядевший как «предатель».

— Я не вовремя? — спросил я?

— Я бы сказала, выбрал не самый удачный момент, — улыбнулась Бристл. Встав, он протянула руку и на секунду коснулась моей груди ладонью. Точно такой же жест, как и вчера. — Прости Берси, у меня дела. Грэс, к тебе гости, — повысила она голос.

В этот момент в дверь постучали, и Бристл поспешила впустить барона Дэсмета. Кивнув ему в знак приветствия, она вышла на улицу.

— Кто? — запоздало спросила Грэсия, выглядывая из кухни. — Рауль! Проходи. Рада тебя видеть!

— Здравствуй, — склонил он голову, затем заметил следы недавнего погрома и повторил мой вопрос, слово в слово. — Я не вовремя?

— Ерунда, — Грэсия отмахнулась. — Ты давно приехал?

— Пару дней назад. Прости, что не зашел, навалилось много дел.

— Вечно ты оправдываешься делами, а заходишь только когда на ногах не держишься, — она посмотрела на него как строгая учительница на нерадивого ученика. — Проходи, уже, — она улыбнулась. — Знакомься, мой ученик…

— Барон Берси Хаук, — продолжил он за нее. — Мы знакомы. Познакомились на вечере у Элианоры.

— Даже так, — удивилась Грэсия и сразу опомнилась. — Берси, ты смотри, держи с этой военщиной ухо востро. Не успеешь опомниться, как завербуют тебя в какой-нибудь легион на отшибе. Они варваров гонять будут, а тебя латать вояк заставят.

— Ты слишком предвзята, — попытался оправдаться Дэсмет.

— Конечно, — она рассмеялась. — А то я не видела, как вы студентов вербуете. Так что Берси я вам не отдам. Имей в виду, — она посмотрела в сторону кухни. — Пойду, посмотрю, может, осталась посуда, куда чаю налить.

— Не стоит, — остановил ее барон. — Меня ректор очень хотел видеть. Еле уговорил подождать полчаса, пока к тебе загляну.

— Хорошо, проходи, переодевайся. Берси тебе поможет.

— Снова будешь пугать студента видом старого мага?

— Пусть знает, к чему ваш путь приводит. И кто сказал, что ты старый, а? Тебе еще сорока нет.

Пока Грэсия ушла переодеваться, мы прошли в лабораторию. Первым делом Дэсмет снял маску, отстегнув скрытые ремешки. Грэсия в своем сравнении была очень близка к истине. Кожа на лице мага действительно выглядела как старый военный вареный сапог. Неприятного землисто-серого оттенка, сморщенная и покрытая глубокими трещинами. Узкий нос больше напоминал клюв птицы. Темные круги вокруг глаз. Стараясь держать себя в руках и не подавать виду, что шокирован и немного испуган, я принял у барона плащ и куртку. Пока я складывал одежду на свободной кушетке, он стянул рубашку, оголяясь по пояс. Серый оттенок кожи крупными пятнами покрывал его почти целиком. На плечах и животе виднелись шрамы от рваных ран, а на спине следы от ожогов.