Крадущая время (Хэкетт) - страница 20

Он тоже выглядел взволнованным.

— А это, черт его дери, кто? — мужчина отвел взгляд от Шона. — Ты говорила, что придешь одна.

— Он — мой…напарник, — Бэй прижала ладонь к руке Шона. — Ты нервируешь Лаки.

Шон скрестил руки на груди.

— Он и без меня нервничает.

— Не каждый день имеешь дело с многомиллионным рубиновым ожерельем.

Она была права.

— Я присмотрю за входом.

— Спасибо.

Встав у двери, Шон наблюдал за Бэй.

Она шутила с Лаки — что, черт возьми, за имя для взрослого мужчины? — пытаясь его успокоить. Парень весь вспотел. Большие капли пота скатывались с его висков и впитывались в воротник.

— Значит, ты разрежешь его так, чтобы остались лишь камни в один карат? — Бэй выложила ожерелье на прилавок.

— Ох, да, таков план, — схватив лупу, Лаки без намека на восхищение осмотрел рубины. Он лишь моргнул, вероятно, слишком уставший. — Так их будет легче продать.

Голос Бэй стал тверже:

— И ты гарантируешь, что никто не узнает об их происхождении, — она говорила тоном выжившего человека.

Теперь Шон заново ее осмотрел. Как много девочек-подростков смогло бы выжить, пройди они через все то, через что прошла Бэй? Сколькие превратились бы в самодостаточных бесстрашных женщин?

И это не упоминая противостояния миллионеру, руки которого были очень, очень грязными. Бэй удалось так прищемить Ливену хвост, что она стала для него мишенью номер один.

Шон так сосредоточился на ней, что чуть не упустил из виду движение на парковке автомобильного магазина. Нырнув за шкаф, он начал всматриваться через грязное стекло. Снова движение.

Затем еще.

Шон узнал большое тело Гордона. Приближалась команда Ливена.

— Бэй, он тебя продал, — Шон подскочил к ней.

— Что? — резко развернулась она.

— Люди Ливена уже здесь.

Выругавшись, она рванулась вперед и прямо поверх витрины схватила Лаки за горло. Алая Леди с грохотом упала обратно на прилавок.

Несмотря на то, что мужчина весил больше Бэй минимум на семьдесят фунтов[3], он задрожал. Пот образовал на его рубашке большие круги подмышками.

— Прости. Он угрожал моей семье…моему бизнесу.

Бэй снова выругалась, но все же оттолкнула Лаки. Он отлетел к стене.

— У тебя есть черный ход? — прорычал Шон, глянув на противоположный конец загроможденного ломбарда.

— Да, — старательно избегая смотреть на Шона, мужчина с силой провел ладонью по рту.

Это не обнадеживало. Скорее всего, задний двор уже кишит людьми Ливена.

Шон посмотрел на Бэй.

— Пойдем.

Только она потянулась к ожерелью, как окно разлетелось под орудийным огнем.

Лаки закричал, вскинув руки над лысеющей головой. Шон с Бэй нырнули за витрину.