Крадущая время (Хэкетт) - страница 42

— Я заметил, как Шон на тебя смотрит. Будто ты — свет во тьме.

У Бэй сдавило грудь. Она никогда не была ничьим светом.

— На самом деле мы не слишком-то близко знакомы.

— Правда? — выгнул бровь Мэтт. — А выглядит совсем иначе. Похоже, вы поддерживаете друг друга. Между вами связь.

Ладно, возможно, она чувствовала эту связь и ощущала ее правильность. Но их жизнь была сплошным безумием. Как можно с кем-то соединиться, когда у отношений нет шанса перерасти во что-то настоящее?

— Бэй?

Когда она подняла взгляд, Мэтт отложил приборы и схватил ее за руку.

— Просто береги его, хорошо? — он сжал пальцы. — Шон всегда заботится о других, но жертвует собой. Он заслуживает счастья.

Бэй с ним согласилась. На сто процентов. Но она не была той женщиной, которая сделаем Шона счастливым.

Однако только Бэй открыла рот, чтобы ответить, как глаза Мэтта остекленели. Его рука опустилась и повисла вдоль тела. Он выглядел, как выключенный робот, замерший на месте с невидящим взглядом.

Сердце Бэй пропустило удар. Она соскользнула со стула.

— Мэтт? — у него какой-то приступ или что-то в этом роде?

— Он не может ответить.

Обернувшись, Бэй увидела на пороге силуэт соблазнительной женщины. Бэй сразу узнала этот голос.

— Мара?

В кухню зашла ее бывшая соседка по комнате. По плечам женщины струились ярко-рыжие волосы, длинные ноги были обтянуты темными джинсами, а рубашка изумрудного цвета расстегнута на такое количество пуговиц, что получалось глубокое декольте.

— На твои поиски у меня ушла вся ночь, — Мара прошла вперед, постукивая каблуками по паркету. — Нам нужно уходить.

Ум Бэй носился кругами.

— Как ты меня нашла?

— На это нет времени. Нужно идти.

Бэй поглядела на Мэтта. Он выглядел таким…пустым. Словно его личность и очарование просто вытянули из тела.

— Что ты с ним сделала?

Мара мельком глянула на упомянутого мужчину.

— На объяснения совершенно нет времени.

Бэй попятилась на шаг. Она доверяла Маре… до определенного момента. Но сейчас…

— Я с места не сдвинусь, пока ты не скажешь мне, что сделала.

— Думаешь, у тебя одной есть дар? — подбоченилась рыжеволосая женщина.

Пошатнувшись, Бэй осмотрела комнату. Мэтт стоял неподвижно, но часы на стене тикали, а на сковороде шипел лук.

— Ты не воровка времени.

— Нет. Мой дар не имеет отношения ко времени.

— А к чему имеет?

— Бэй, ты можешь мне доверять, — Мара протянула руку. — Я давно за тобой присматривала. А теперь пытаюсь спасти.

— Мара, не тяни резину.

— Я — налетчица на разум, — раздраженно выдохнула женщина.

— Что? — Бэй пришлось приложить усилия, чтобы устоять на ногах. — Я думала, воры времени редкие… существуют лишь единицы. Видоизмененный ген.