Клуб мертвых поэтов (Серова) - страница 115

Марчелло неожиданно поднялся.

– Прощай, Евгения. Я не стану слушать эти бредовые обвинения.

– Бла-бла-бла! – передразнила я. – Сядь! Я с тобой еще не закончила.

– Что, еще не все преступления в этом городе повесила на меня? – усмехнулся итальянец. – Может, Джек-потрошитель – это тоже я?

– Нет, ты не потрошитель. Ты чудовище Франкенштейна.

– Кого? – Впервые на лице Марчелло появилось искреннее удивление.

– А-а, она даже не познакомила тебя с литературным первоисточником! – злорадно сказала я. – Давай восполним пробелы твоего помоечного образования.

Марчелло сжал челюсти и исподлобья взглянул мне в лицо. Неприятное чувство…

– Те, кто не читал роман Мэри Шелли, а смотрел кино, думают почему-то, что Франкенштейн – это имя монстра. «Фамилие наше такое», – изобразила я кота Матроскина. Итальянец, разумеется, моего юмора не оценил. – На самом деле Виктором Франкенштейном зовут того, кто его создал. А монстр – он, бедняга, безымянный. Вот как ты. Имя-то у тебя чужое, краденое…

Итальянец слегка придвинул стул – на шаг ближе ко мне. Ничего, не волнуйся так, уже скоро.

– Меня сбило с толку то, что ты красив. Чудовище представляешь себе как-то иначе…

Мой любовник невольно польщенно улыбнулся.

– Но на самом деле ты и есть монстр. Не знаю, каким образом Виктор Гробовский раздобыл документы давно погибшего парня. Понятия не имею, из какой помойки он вытащил тебя. Не знаю и знать не хочу, что за дела вы с ним проворачивали в Венеции. Меня интересует только вред, который вы причинили моим друзьям. Помнишь, те чокнутые ребятишки, что проживают в палаццо «Дельфино»?

Тот, кто называл себя Марчелло, медленно, не торопясь, расстегнул пуговицы плаща. Я тоже расстегнула «молнию» на куртке, продолжая говорить:

– Не знаю, где она познакомилась с вами…

– Она?

– Мэри Шелли. Давай пока будем называть ее так. Вы, пара мелких ублюдков, получили самый крутой в вашей жизни заказ. До этого вы щипали богатых туристок, верно? У тебя такие манеры, такой гардероб. Сразу видно профессионального жиголо. Наверняка у вас было разделение труда – Виктор находил жертву, ты знакомился с богатой теткой, завлекал ее в место вроде «Миранды», а потом вы ее грабили. Ножик к горлу, все дела. Если обратитесь в полицию, ваш выпотрошенный труп найдут к канале… Немолодая одинокая туристка, которая захотела развлечься с жарким итальянцем и по своей дурости влетела в неприятности, не станет жаловаться, верно? Но тут вас ждало дело посерьезнее. Из мошенников вы должны были вырасти в киллеров. Первое задание вы выполнили на троечку – утопили в канале бедного парня. Который называл себя Робертом Саути. Вам все сошло с рук – списали на несчастный случай. Видимо, ваша заказчица была вами не слишком довольна и высказала вам все, что думает о косоруких убийцах. Потому что на следующее дело вы пошли вдвоем – решили подстраховаться. Но что-то пошло не так, верно?