Клуб мертвых поэтов (Серова) - страница 116

Марчелло сощурил глаза и стиснул спинку стула.

– Это потому, что вы имеете дело с русскими. Мы никогда не действуем по инструкции, постоянно нарушаем правила и полагаемся на русский «авось». Вашей жертвой должен был стать Китс. Вы хотели убить мальчишку в тот момент, когда он останется один на крыше. Мэри подробно расписала вам план мероприятия. Но все пошло наперекосяк. Китс трусил, и друзья не решались его покинуть. Торчали на крыше, давали глотнуть из фляжки… наконец мы убрались на чердак. Виктор, который прятался на крыше палаццо, разбил прожектор и напал на парня. Но тот успел закричать. Если бы романтики были одни, Гробовский убил бы мальчишку и скрылся. Но с ребятишками была одна злобная брюнетка.

Я оскалила зубы:

– Ты в курсе, что это я убила Виктора Гробовского? Кем он тебе был? Другом, партнером, любовником?

Я ждала, что Марчелло бросится на меня, потеряв контроль. Я была к этому готова. Но итальянец только оскалился в ответ. Со стороны мы, наверное, напоминали парочку волков, которые ходят по кругу и скалят зубы, выбирая лучший момент для драки.

– Тут тебе засчитывается одно очко, мразь. Пока мы махали ногами на крыше, ты воспользовался тем, что Шелли остался один на чердаке. И ты заколол его. Кстати, откуда у тебя такой стилет? Дорогая штучка. Коллекционная…

– Это подарок, – ответил Марчелло.

Я кивнула. Да. Мне тоже дарят ножи, правда, не такие красивые. Но зато очень качественные.

– Так вот, Гробовский утонул в канале. Плавал он отлично, но в наручниках не поплаваешь. Ты остался один. Представляю, какой разнос устроила тебе Мэри! Наверняка наслушался от нее всякого…

Мы улыбнулись друг другу. Нет, до чего все-таки обаятельный мерзавец!

– Тогда ты решил, что хватит заниматься ерундой. Ты раздобыл пистолет. Но этого мало – твоя сообщница решила подстраховаться. А вдруг ты промахнешься, урод косорукий? Она подложила какую-то пиротехнику в это идиотское чучело. Рвануло так, что небо с овчинку показалось.

Итальянец нахмурил идеальные брови. Этого выражения он явно не понял.

– Ребятишки кинулись в разные стороны в смертельном ужасе. Китс пустился бежать по аллее, ты за ним. У памятника Гарибальди ты наконец догнал и пристрелил мальчишку. Я была уже близко. По– этому ты придумал остроумный, признаю, трюк – залез на памятник. В темноте я тебя не заметила. Ты выстрелил и – спасибо тебе, урод косорукий! – промахнулся. Дальше дурацкая погоня… местность мне незнакома, а ты наверняка изучил там каждую щель. Так что я тебя не догнала. А теперь объясни мне одно.

– Что? – поднял брови Марчелло.