Клуб мертвых поэтов (Серова) - страница 63

Заворыкин обвел тяжелым взглядом побледневшие лица романтиков. Алиса теребила перчатку и старалась не смотреть в глаза отцу Кости. Байрон решительно помотал головой, так что длинные локоны ударили его по щеке. Никита отвернулся. Только Кольридж вопросительно уставился на Заворыкина.

– Они не могут уехать, – сказала я. – Мы все под подпиской. Пока следствие не закончится, никто не покинет Венецию.

– Тогда прощайте, – жестко произнес мужчина. – Можете остаться здесь, если хотите. Я разрешаю.

– Извините? – пролепетала Алиса. – Это вы о палаццо?

Заворыкин кивнул:

– Я оплатил аренду «Дельфино» до конца года. Потом вам придется выметаться. А пока можете жить здесь… если останетесь в живых.

Высказав вслух это мрачное пророчество, отец Кости, не прощаясь, вышел из комнаты в сопровождении спутницы. На прощание Тина обвела нас мягким взглядом черных глаз и посоветовала:

– Послушайтесь его.

Когда за гостями захлопнулась дверь палаццо, романтики вздохнули с облегчением. Тяжелая сцена, необходимость смотреть в глаза отцу того, в чьей смерти мы все хоть и косвенно, но все же виноваты… Настроение у всех было подавленное. Мрачную тишину нарушила Алиса. Девушка вдруг сказала:

– Недолго он будет расстраиваться, я полагаю.

– Это ты о чем? – скривился Байрон.

– Вы видели, как она его за руку взяла? – улыбнулась девушка. – А животик заметили?

– Какой… животик? – глупо переспросил Никита.

– Обыкновенный, тупицы! Месяцев шесть, не меньше. Скоро у папочки будет новый наследник, и Костю все забудут!

– Заткнись, а? – попросил Никита. Впервые я слышала от него грубое слово по отношению к девушке. – Как ты можешь быть такой… такой…

– Циничной? – усмехнулась толстушка. – Это жизнь, Уилл! Жизнь, понимаешь? Она грубая, жестокая, и в ней нет места жалости! А ты, наверное, до сих пор думаешь, что земля круглая…

– А какая она? – подал реплику Никита, и Алиса торжествующе ответила:

– Она грязная и скрипит на зубах!

После эффектной фразы толстушка немного помолчала и дополнила:

– Это я в одной книжке прочитала, мне очень понравилось. А вообще-то с его стороны было очень мило вот так уступить нам палаццо.

Я встала:

– Так, ребятки, час поздний, думаю, всем лучше пойти по кроваткам.

– Не разговаривайте с нами как с малолетними идиотами! – взорвался Никита Котов.

– Когда вы будете вести себя как взрослые разумные люди, – оскалилась я, – тогда я буду обращаться с вами соответственно. А пока я вижу только испорченных и избалованных детей. Так что вам пора баиньки. На сегодня с меня хватит. Увидимся утром.

И я покинула палаццо Дельфино, изо всех сил хлопнув дверью. Со стены посыпалась штукатурка, но мне немного полегчало. Эта история меня порядком достала. А меня трудно довести до нервного срыва. Но этим вечером… Этим вечером я нахожусь на грани.