Тайна Дамы Дождя (Сунгуров) - страница 4

- А ваш дядя? Вы говорили, что он садовник…

- Был. Невнимательно же вы слушаете! – пожурила Ричарда девушка. – Хозяин рассчитал его, когда началась война.[1] Отговорился сокращением расходов. Но мне кажется, именно – отговорился. Думаю, все дело в том, что он никого не хотел подпускать к своим любимым розам. Если вы ему понравитесь (а впрочем, даже если не понравитесь!) он покажет вам розарий. Я не слишком сентиментальна, но должна признать – хозяин поднаторел в садоводстве. Даже у моей двоюродной тетушки Пешиенс нет таких экземпляров!

Роуз резко натянула поводья, останавливая коляску перед террасой.

- Выпрыгивайте из коляски, - скомандовала она, - я скажу Джейкобу, чтобы он унес ваш саквояж в комнату для гостей. О, вот и он! Не правда ли, похож на тролля?

Джейкоб оказался мужчиной лет тридцати, огромного роста, нескладный, рыжий, с грубым, но добродушным лицом. Он или не слышал слов Роуз, или не обратил на них внимания. Во всяком случае, ничуть не обиделся на сравнение с троллем. Потрепав лошадей по холкам, конюх ласково сказал:

- Совсем вас загоняла…

- Отнеси багаж мистера Дюрана, - продолжала распоряжаться девушка. – Ему приготовлена комната в южном крыле.

Она поманила Ричарда в дом:

- Джейкоб – славный парень, хотя и тугодум. Он не женат, живет с сестрой, ее зовут Беатрис, и она не в себе. Джейкоб присматривает за ней. Вялотекущая шизофрения или что-то подобное - я не разбираюсь в психических заболеваниях. Она находится в ином мире, бедняжка, вы ее еще увидите. Бродит по округе и днем и ночью, не опасна, но очень странная!

Ричард обратил внимание, что рыжий Джейкоб проводил девушку долгим взглядом, но она этого не заметила, потеряв к лошадям и конюху интерес и всецело поглощенная гостем.

- Здесь у нас индийский уголок, - она махнула рукой на статуи террасы. – А там – китайский. За домом разбит розарий, и хозяин распорядился построить настоящую китайскую пагоду, потом посмотрите. На крыше висят колокольчики, внутри облицовка керамическими плитами с драконами – красота, да и только! Пойдемте, я покажу вам дом, - она схватила Ричарда за руку и потащила к парадному входу.

- Осторожнее! Здесь осколки! – остановил их недовольный возглас.

Путь им преградила женщина – удивительно блеклая, с белёсыми ресницами, водянистыми глазами и светлыми волосами, убранными в аккуратный пучок. Она напомнила Ричарду один из тех грибов-поганок, что в изобилии росли в запущенном саду. На ней был уродливый твидовый пиджак с широкими плечами и узкая юбка до середины икр – такие начали носить в Англии после войны. Туфли, правда, были щеголеватые – маленькие, с медными аккуратными пряжками и каблучками-стаканчиками. Это немного примирило Ричарда с остальным нелепым нарядом.