Начало охоты или ловушка для Шеринга (Незнанский) - страница 62

Олигарх хотел крикнуть, но широкая ладонь легла нему на рот, загоняя крик обратно в глотку.

— Тихо, — сказал верзила по-английски. — Не кричи и не дергайся. Я от Бориса.

* * *

Кремнев и Солодов неспешно прогуливались по тротуару под широким зонтом Солодова. Со стороны они выглядели как два беспечных пешехода, болтающих о всякой всячине.

На самом деле между ними происходил напряженный диалог, и даже спор, в котором ни один не хотел уступать.

— Я вас не понимаю, — с улыбкой на устах и с легким раздражением в душе говорил Солодов. — Вы не хотите говорить, где арестованный, но вы хотите, чтобы я вам помог. Я бы с радостью, но как? Лак я могу вам помочь, если вы не хотите идти на контакт?

— Вот и я хочу знать, как, — довольно мрачно проговорил Егор, поглядывая на грузчиков, сгружающих ящики с килькой у рыбной лавки. — Но пока что я ни-чего конкретного от вас не услышал.

Солодов остановился и взглянул на Егора из-под нависших бровей. Взгляд у него был задумчивым и слегка рассеянным, однако Кремнев понимал, что выражение глаз разведчика обманчиво, и на самом деле он бдителен, сосредоточен и собран.

— Ну, хорошо, — выдохнул наконец Солодов. Рассеянная поволока в его взгляде, тщательно и умело скрывающая мысли, исчезла. — Вы знаете, что такое «Перевал»? — деловито осведомился Солодов.

Егор кивнул:

— Знаю. Что-то вроде норы для тех, кто провалил задание.

Солодов улыбнулся, давая понять, что сравнение с норой ему понравилось.

— Вот, — сказал он. — Для начала я отвезу вас туда. А потом мы решим, что делать дальше. Хорошо?

Кремнев отрицательно качнул головой:

— Нет, не хорошо. Дайте мне адрес, и я доставлю туда «клиента» сам.

Солодов вскинул бровь и довольно холодно спросил:

— Зачем?

— Ну… Вдруг с вами что-нибудь случится, — уклончиво ответил Кремнев.

Некоторое время Солодов смотрел на него изучающе, затем усмехнулся и кивнул:

— Хорошо. Вы умеете быть настойчивым, и на этот раз мне придется сдаться. Улица называется Констанца. Номер дома — восемь. Можете смело отправляться туда, а я…

В кармане у Солодова зазвонил телефон. Он извинился и приложил трубку к уху.

— Да… Да, конечно. Как и договаривались… Я понял… Потерпите, милые, я скоро.

Солодов убрал мобильник в карман.

— Шлюхи, — с кривой ухмылкой пояснил он. — Но какие сладкие! Вот вам мой совет, Егор: берите от жизни все, пока молоды. Я вот свою молодость прохлопал — все служба да служба… Казалось, впереди еще столько всего… А вот он и перед. Грустно, очень грустно.

— Ливень закончился, — сказал Егор, бдительно и недоверчиво стреляя глазами по сторонам.