Диалоги снаружи и внутри (Антология) - страница 85

И – усилит душа, точно дека
Скрипки, гаснущий звук октября…

«Зачехлили давно косари…»

Зачехлили давно косари
Свои косы… День – резко на убыль.
Красит осень бескровные губы
Транспарантной помадой зари.
Тополь в драном пальтишке продрог.
Поступлю безрассудно и мудро:
Сам себя награжу в это утро
Кандалами разбитых дорог…
За чертой городской простою,
Где стихает прибой листопада…
Может, в жизни всего-то и надо:
Перелетную душу свою,
Осенивши вдогонку крестом,
Отпустить с журавлями в кочевья,
Чтоб до марта не ждали деревья;
А судьба – чтоб грозила перстом…
Может, только и надо-то мне:
Неизбежность размолвок полынных;
Очи женщин, ни в чем не повинных;
Свет рябины закатной в окне;
Перебранки зимующих птиц;
Да чтоб ангелы – вдруг не отпели;
Да любви перекаты и мели;
Да гипноз этих белых страниц…

«Эскиз заречья заштрихует дождь…»

Михаилу Андрееву – томскому поэту-песеннику.

Эскиз заречья заштрихует дождь.
Стогов шеломы мокнут на покосе.
На луг из перелеска вышли лоси —
Проститься наспех с осенью… Как вождь
Индейский в боевой раскраске, – клен
Стоит, своих скликая, на отшибе.
(В смертельной будет уличен ошибке
Снег, возвратясь из будущих времен…)
Скажу себе: «Царить в душе оставь
Лишь грусть; она – не частая отрада…»
Сегодня эмигрирует из сада
Последний лист. А завтра – ледостав.
Сегодня солнце лжет, как на духу.
В жилетку ветра плачется ворона.
Венец лосиный – осени корона —
Валяется, поверженный, во мху…

В пол-оборота к свету

Нари Ади-Карана. г. какой-нибудь другой

Довести до ума углы.
Довести до угла умы.
…А как за угол повернут…

© Нари Ади-Карана, 2015

«Я – Макара…»

Я – Макара.
Я порожден двумя Мирами.
До плеч я погружен
в безбрежную,
бессветную,
безвременную Тьму.
В лицо мне смотрит Свет.
Я – Макара,
Дорога меж Началом и Концом.
Стена, что разделяет двух Друзей,
и Мост, соединяющий Врагов —
родных по Крови,
Брата и Сестру.
Я – Точка,
где встречаются Они.
Я – Макара.

Предчувствие

Долог их Путь по Рекам Небесным
и Чьим-то Селеньям;
Дивен их шепот, как хор мотыль —
ков над Стихией Бурлящей.
Шри Махадэва Ади Нидана
Знойный август в клещах новолуний
Хрустнул вдруг переспелым орехом,
Голоса легкокрылых колдуний
Закружились встревоженным эхом
Изумрудных мерцающих бликов
Над нефритовой гладью озерной,
Хороводами звуков и ликов,
Колыханием тени узорной
На ступенях разрушенных храмов,
На обломках колонн, парапетов,
В пересохших бассейнах фонтанов,
В песнях древних, забытых поэтов.
Небосвод золотой скорлупою
Раскололся. В просвете – ни зги.
Проводник над зеленой тропою
Криком коршуна чертит круги.

Вокзал

Толпой бездомных арлекинов
Бредут деревья в серой тени.
Листвы кисейный дым отринув,