Нортенгерское аббатство (Остин) - страница 90

Ее любопытство нарастало с каждой минутой. Наконец, схватив дрожащими руками замок, она решила, во что бы то ни стало, узнать хотя бы, что там внутри. Крышка сундука едва поддавалась, но Кэтрин все же, хотя и с большим трудом, сумела поднять ее на несколько дюймов. В дверь ее комнаты вдруг кто-то постучал. От неожиданности Кэтрин вздрогнула и разжала руки – крышка тяжело опустилась на прежнее место. Оказалось, что в столь неподходящий момент пожаловала всего лишь служанка мисс Тилни, которую та отправила узнать, не нужна ли мисс Морланд какая-нибудь помощь. Кэтрин сразу же отпустила служанку, чей приход, однако, заставил ее опомниться и, несмотря на жгучее желание разгадать тайну, заняться своим туалетом, дабы не вышло какой задержки. Но дела у нее продвигались слишком медленно, ибо все ее мысли были по-прежнему обращены к предмету, вызывавшему в равной степени и интерес, и тревогу. Но как бы сундук не манил к себе, ей пришлось отказаться от второй попытки.

Однако, едва продев руки в рукава платья, Кэтрин решила, что ее наряд уже почти готов и потому она, наконец, может дать волю своему любопытству. Уж одна минутка у нее точно найдется! Каких бы трудов ей это не стоило, она все-таки поднимет крышку, если ее, конечно, не удерживают сверхъестественные силы. Настроив себя так решительно, она подскочила к сундуку – и ее уверенность не обманула ее: хорошенько поднатужившись, она-таки сумела откинуть крышку. Ее изумлению не было предела – перед ней лежало аккуратно сложенное белое стеганое покрывало, занимавшее самое дно сундука.

Она стояла и с удивлением рассматривала результат своих переживаний, когда в комнату вошла мисс Тилни, обеспокоенная тем, готова ли ее подруга. Кэтрин, полной разочарования, стало еще и стыдно за то, что ее застали за столь пустыми поисками.

– Какой интересный старинный сундук, не правда ли? – начала говорить мисс Тилни, пока Кэтрин торопливо закрывала его. – Трудно сказать, сколько поколений он уже пережил. Как он оказался в этой комнате, я, честно говоря, и не знаю, но я никогда не пыталась от него избавиться, ведь он может еще сгодиться, скажем, для хранения шляп. Плохо, конечно, что он настолько громоздкий, что не каждому под силу его открыть. Но, по крайней мере, в том углу он не мешается под ногами.

Кэтрин была не расположена к беседе. Раскрасневшись от стыда, она стояла перед зеркалом и завязывала платье. Мисс Тилни осторожно намекнула на то, что они могут опоздать; и уже через полминуты девушки вдвоем неслись вниз по лестнице. Их опасения были совсем не напрасны, ибо генерал Тилни уже расхаживал взад-вперед по гостиной, держа в руке часы. Как только они появились, он со всей силы ударил в колокол и приказал: