Нортенгерское аббатство (Остин) - страница 96

Усевшись за стол, она обратила внимание на изысканную сервировку; и – какое счастье – посуда была выбрана самим генералом. Он был необыкновенно доволен тем, что она оценила его вкус; начал, правда, признаваться, что сервиз – хоть и изящен, но довольно прост; зато тем самым он поддерживает отечественных производителей. По его мнению, чай, поданный в чашках из стаффордширского фарфора, ничуть не теряет своих качеств и, может быть, был бы даже хуже, окажись этот фарфор дрезденским или севрским. Однако этот сервиз уже достаточно старый, был куплен два года тому назад. С тех пор производство заметно улучшилось; во время своей последней поездки в город он видел несколько красивых экземпляров. Если бы он придавал чуть больше значения подобным вещам, то, наверное, выбрал бы тогда что-нибудь поновее. Тем не менее, генерал понадеялся, что вскоре, быть может, предоставится хорошая возможность, чтобы заказать новый сервиз – но не для себя. Кэтрин, вероятно, была единственным человеком, не понявшим его намека.

Сразу же после завтрака Генри собрался в Вудстон, где неотложные дела обещали задержать его на два-три дня. Все вышли в холл, провожая его и наблюдая, как он садится на лошадь. Вернувшись в утреннюю столовую, Кэтрин первым делом направилась к окну в надежде хоть мельком еще раз взглянуть на его удаляющуюся фигуру.

– Думаю, это достаточно тяжелое испытание для твоего брата, – сказал генерал Элеаноре. – Вудстон сегодня совсем не тот, что прежде.

– Это красивое место? – поинтересовалась Кэтрин.

– А что скажешь ты, Элеанора? Поделись своим мнением, ибо женщины всегда более точны в своих описаниях и лучше, чем мужчины, знают, что особенно интересует собеседницу. Но, как мне кажется, даже самый беспристрастный наблюдатель будет вынужден признать, что это действительно очень милое местечко. Дом стоит посреди красивого луга; окна выходят на юго-восток; и есть отличный огород. Всю территорию окружает стена, которую я собственноручно построил еще лет десять назад. Этот дом, мисс Морланд, – неплохой источник доходов; поэтому можете поверить, что я, являясь главным владельцем поместья, слежу, чтобы все дела в нем велись исправно. Если бы благосостояние Генри зависело лишь от этого дома, то, скажу я вам, ему было бы грех жаловаться. Вам, конечно, может показаться странным мое стремление занять его чем-либо, но, уверен, что ваш отец, мисс Морланд, согласился бы со мной в том, что у каждого молодого человека должно быть свое дело. Просто деньги – это ничто, они не могут быть целью в жизни; а вот работа – это уже то, ради чего стоит жить. Даже у Фредерика, моего старшего сына, который получит земли не меньше, чем любой другой наследник в нашем графстве, есть свое занятие.