Звезды и стрелы (Бородин) - страница 17

— Мне наша затея нравится все меньше и меньше, — толстяк покачал головой. — Ну что, пойдем, прокутим твои двести долларов?

Я стряхнул потную ладонь ирландца со своего плеча и усмехнулся.

— В таком количестве виски можно будет утопить тебя вместе с лошадью!

— Так мы же не все пропьем, там есть еще и девочки! — Шеймус мечтательно закатил глаза. — Есть даже две ирландки! У них кожа белая как молоко, а волосы красные, как пожар!

— Пойдем, покажешь мне, где торгуют лошадьми, — сказал я. — Если деньги останутся, так и быть навестим твоих красоток!

Шеймус подозрительно прищурился.

— Ты думаешь, что девчонки стоят дешево?

— А ты думаешь, что я не умею торговаться? — парировал я.

* * *

Огромный черный скакун смерил нас с Шеймусом презрительным взглядом и громко заржал.

— Это великолепный конь, — торговец гордо выпятил грудь. — Он принадлежал самому генералу Ли!

Торговец лошадьми походил на отставного сержанта. Выправка у него была что надо, а на крупах лошадей стояли армейские клейма.

— Генералу Ли? — присвистнул Шеймус. — Как же он у вас оказался?

— Это длинная история, — вздохнул торговец. — Можно сказать, что он достался мне по наследству.

Я протянул к коню руку и пошевелил пальцами. Животное насторожило уши и отступило назад.

— Генерал Ли купил этого великолепного скакуна в шестьдесят первом у генерала Джеба Стюарта за двести долларов! Они вместе прошли всю войну, и вот, теперь он стоит перед вами, живой свидетель великих событий, боевой товарищ великих людей!

— И сколько же вы хотите, за эту легенду? — усмехнулся Шеймус.

— Двести долларов! — ответил торговец, не моргнув глазом.

— За Путешественника генерала Ли было бы не жаль отдать такие деньги, — кивнул я. — Ему, правда, уже должно бы быть лет десять, а вашему красавцу лет пять от силы.

Торговец удивленно вскинул брови.

— Или это не Путешественник? — я подошел к жулику поближе. — Наверно это Люси Лонг? Именно ее генерал Стюарт подарил генералу Ли в шестьдесят втором?

У торговца постепенно начали выпучиваться глаза из орбит.

— Если это Люси Лонг, то почему я вижу у нее под хвостом пару здоровенных яиц? — спросил я, делая еще шаг вперед, так что торговцу пришлось попятиться.

— Может это я что-то напутал, — пробормотал он, отступая назад.

— Двести долларов! — засмеялся Шеймус.

— Сто пятьдесят! — быстро поправил его торговец. — Я сказал сто пятьдесят!

— Путешественник был серой масти, — добавил я. — Я своими глазами видел, как он сломал генералу Ли обе руки при второй битве за Булл Ран.

Торговец разинул рот и тяжело задышал.

— Сто долларов, господа! — пробормотал он. — Это почти даром!