Звезды и стрелы (Бородин) - страница 8

Я смотрел, как несчастная тварь дергается, когда пули вгрызались ей в бок, и мне даже стало ее жаль. Бизон, между тем, продолжал меланхолично жевать опилки, которые тут же вновь сыпались на пол, через разорванную в клочья глотку.

— Долго он не протянет, бедняга, — рыжий мальчишка вздохнул. — Глядишь, скоро весь на части развалится!

Он взял в углу загона ведерко, с какой-то смолообразной субстанцией, и принялся ловко замазывать дыры от пуль.

Шеймус громко вздохнул, покачал головой и вновь приложился к фляжке. Глаза его блестели, а щеки раскраснелись.

— Для этого мистеру Конноли и нужен проводник? — спросил я, обводя взглядом палатку, в которую постоянно заходили все новые и новые люди. — Ему нужно новое умертвие?

Пострелять решались немногие, однако поглядеть всем было любопытно.

— Ага! — мальчишка отступил назад на шаг, любуясь проделанной работой. — Мы с па уже полгода ездим между Мемфисом и Нешвиллом. Это наше пятое умертвие!

Вновь загремели выстрелы, и палатка наполнилась восторженным женским визгом.

— Была бы у этой твари хоть капля мозгов, оно разнесло бы тут все в пух и прах! — Шеймус недобро усмехнулся. — Те бизоны, на которых я охотился, были опаснее медведя!

— Так и этот может! — мальчишка с гордостью уставился на своего питомца. — Если бы па не поил его настойкой Чертовой травы, он бы от этого форта не оставил камня на камне!

— Хорош болтать! — огромная ручища, покрытая рыжими волосами, вынырнула из-за моей спины и с легкостью оторвала пацана от земли. — Поди, лучше, приберись на конюшне!

Мальчишка тихонько пискнул, протянул отцу коробку с выручкой и тут же испарился.

— Мистер Конноли? Меня зовут Джон Блэйк, — я протянул рыжеволосому великану руку. — Меня послал полковник Фергюсон.

— И что? — глаза у здоровяка были бледно-голубые, почти белые. Он смотрел на меня, не мигая, слегка прищурившись и склонив голову на бок.

— Я хорошо знаю индейские территории, — ответил я, не опуская руки и не отводя взгляда.

Мои пальцы хрустнули в огромной ладони.

— Очень приятно, мистер Блэйк, — кивнул мистер Конноли. — Вы из команчей?

— Из шайенов, — ответил я. — Моя мать попала к ним в плен еще ребенком.

Мистер Конноли понимающе кивнул.

— Были скаутом на войне?

— При штабе генерала Ли, — ответил я.

— А я из ирландцев! Мои ма и па оба ирландцы! — Толстяк отпихнул меня в сторону, и протянул рыжему великану руку. — Вы тоже из Дублина, мистер Конноли?

— Из Белфаста, — здоровяк насупился. — К сожалению, проводники по Ирландии мне пока не нужны!

Толстяк весело расхохотался, хлопая себя по ляжкам.