Ленивец (Чехин) - страница 69

Хозяин с тревогой и жалостью взглянул на меня, но перечить волшебникам не посмел. Ублюдок снова швырнул рагу. Я же взял салфетку и утерся, не говоря ни слова. После третьего броска ему наскучило, и он вернулся к своим под одобрительные возгласы. Мол, какой молодец, уделал дурачка. Я же расплатился и ушел, не обращая внимания на оскорбления и улюлюканье вслед. Когда-нибудь мы еще встретимся. Возможно, на поле боя. И тогда я вас сам в рагу превращу. Одним щелчком. Но сейчас задачи иные.

— Мэр согласен, — сказал Гидеон с порога. — Он договорится с командиром крепости и подготовит бумаги о переводе. Но сперва — долг.

Кивнул.

— Скоро будет.

Подкуп — есть. Остался последний и самый важный прием, от которого зависел весь успех.

Глава 10

Первый ангварский находился на площади. Красивое белое здание с полуколоннами на фасаде и пологой двускатной крышей с флагштоком. К дверям вела мраморная лестница с ковровой дорожкой, по обе стороны от которой стояли латники в красных плащах и с плюмажами.

Внутри общий зал делился надвое мореными перегородками с крохотными окошками. Вдоль стен протянулись искусно вырезанные лавочки, по углам торчали бочки с какими-то растениями, похожими на фикусы.

Народу было немного, и мои шаги отдавались гулким эхом в прохладном застывшем воздухе, пахнущем бумажной пылью и чернилами.

— Извините, — обратился я к девушке в окошке. — Как к начальнику пройти?

— Вы записаны? — с легкой настороженностью ответила она.

— Нет.

— Господин Вильмар без записи не принимает.

Кто бы сомневался.

— Дело срочное. Передайте господину Вильмару, что пришел близкий друг его дочери.

Не сказав ни слова, клерк выбралась из кабинки и скрылась за неприметной дверью, наполовину скрытой раскидистым кустом. Секунд через десять вышла и жестом предложила войти.

— Господин Вильмар ждет.

Банкир был тучен и лыс. Он сидел за столом, окруженный баррикадой из бумажных штабелей, нервно щелкал счетами и что-то записывал в журнал. Наверное, подсчитывал барыши. Едва взглянув на меня, толстяк скривился и затряс брылами.

— Нет, не годитесь. Слишком юны и, судя по одежде, бедны. Но самое страшное — безвкусны. Прощайте.

— Вы, видимо, приняли меня за жениха? — Я без спроса сел напротив и закинул ногу на ногу.

— А за кого мне вас принимать? Тут чуть ли не каждый день вьются «близкие друзья» Бет и страстно алчут ее руку и сердце. Хотя на самом деле вам, щеглам, нужно иное. Мои деньги. И если я и дам благословление, то только заморскому принцу. А вы явно не принц.

— Долго же вы держите дочурку в девках. — Ехидно улыбнулся. — А она не каменная. Ничто человеческое ей не чуждо.