– Куда ты, Сэм? – спросил Шэнк Вильсон.
– Я на минутку, – ответил Сэм. – У меня там дело.
Смоку разрешили задавать вопросы свидетелям. Начался перекрестный допрос. И вдруг все услышали визг собачьей упряжки и скрип полозьев по снегу. Кто-то из сидевших у двери выглянул наружу.
– Это Сэм и его компаньон, – сказал он. – Они помчались по направлению к Стюарту.
В течение полминуты никто не сказал ни слова. Все многозначительно переглядывались. Уголком глаза Смок видел, как Брэк, Люси и ее муж шептались между собой.
– Продолжай, – сказал Шэнк Вильсон Смоку. – Кончай поскорее допрос свидетелей. Ты хочешь доказать, что тот берег не был осмотрен. Свидетели этого не отрицают. Мы тоже. Но это и не понадобилось. Не было следов, которые вели бы к тому берегу.
– И все же на том берегу был человек! – настаивал Смок.
– Что ты нам очки втираешь. Нас не так много на Мак-Квещене, и мы всех знаем.
– Кто был тот человек, которого вы выгнали из лагеря две недели назад?
– Алонсо Мирамар, мексиканец. Но при чем тут этот вор?
– Ни при чем, если не считать того, что вы о нем ничего не знаете, господин судья.
– Он пошел вниз по реке, а не вверх.
– Почему вы так в этом уверены?
– Я видел, как он выходил из лагеря.
– И это все, что вам известно о нем?
– Нет, не все, молодой человек. Я знаю, все мы знаем, что у него было продовольствие на четыре дня, но не было ружья. Если он не добрался до поселка на Юконе, он давно погиб.
– Вы, должно быть, знаете и все ружья здесь? – спросил Смок.
Шэнк Вильсон рассердился.
– Ты так меня допрашиваешь, будто я обвиняемый, а ты судья. Следующий свидетель! Где француз Луи?
Луи вышел вперед. В эту минуту Люси открыла дверь.
– Куда вы? – строго спросил судья.
– Я не обязана торчать здесь, – вызывающе ответила женщина. – Во-первых, вы меня лишили голоса, а во-вторых, тут слишком душно.
Через несколько минут вышел и ее муж. Судья заметил это, только когда закрылась дверь.
– Кто это вышел? – перебил он Пьера.
– Билл Пибоди, – ответил кто-то. – Он сказал, что ему надо спросить о чем-то жену и что он сейчас вернется.
Вместо Билла вернулась Люси, сняла шубу и села возле печки.
– Я полагаю, что нам незачем допрашивать остальных, – сказал Вильсон, выслушав Пьера. – Все они говорят одно и то же. Соренсон, сходи приведи Билла Пибоди. Сейчас будем голосовать. А теперь, незнакомец, встань и попробуй оправдаться. А мы, чтобы не терять времени, пустим по рукам оба ружья, патроны и обе пули.
Смок объяснил, как он попал в этот край, но в том месте рассказа, когда он начал описывать, как в него выстрелили из засады и как он выбрался на берег, его перебил Шэнк Вильсон.