И, бросившись на колени перед невесткой, она обняла ее руками за талию.
Брюнхильд не шевельнулась, не попыталась вырваться, и на мгновение Гудрун почудилось, что она обнимает труп.
— О боги, что я наделала! — в отчаянии вскричала она, выбегая из спальни.
Часом позже, незадолго до заката солнца, в замок прискакал Сигурд. Он вернулся еще более мрачным, чем поехал, и без обычной теплоты ответил на объятия жены, но Гудрун приписала это его тоске по матери.
— Ах, Сигурд, если бы ты только знал, что я наделала! — чистосердечно призналась она. — Я показала Брюнхильд Андваранаут, и теперь она вот уже который день не ест, не пьет, не спит и, того и гляди, расстанется с жизнью.
Богатырь вздрогнул.
— Как же ты могла раскрыть ей нашу тайну? — воскликнул он. — Знаешь ли ты, что теперь она возненавидит меня, как самого злейшего врага, и мы должны будем немедленно уехать из замка твоего брата!
— Но почему же, Сигурд? — не поняла Гудрун. — За что ей тебя ненавидеть? Разве Гуннар так плох? Не лучше ли тебе поговорить с Брюнхильд и попросить у нее прощения?
— Мне с Брюнхильд? — медленно произнес Вёльсунг. — Нет, она…
Он не успел и договорить, так как в это время в дверях показались Гуннар и Готторм, которого тоже вот уже целую неделю не было в замке.
— Прости меня, Сигурд, — обратился к своему другу старший Гьюкунг, — но мой сводный брат уверяет, что Брюнхильд заколдована и что только ты один можешь избавить ее от этих чар.
— Да, это так, — подтвердил Готторм, с лукавой усмешкой поглядывая то на короля, то на богатыря. — Поговори с ней, сын Сигмунда, и ей сразу станет лучше.
— Помоги ей, Сигурд! — попросила его и Гудрун, ласкаясь к мужу.
Вёльсунг с минуту поколебался, а потом выпрямился и решительно тряхнул головой.
— Хорошо, если вы все этого хотите, я пойду к ней, — сказал он.
Когда богатырь открыл дверь в королевскую спальню, Брюнхильд уже не сидела в своем углу, а стояла у окна, и ее глаза снова блестели, как и прежде.
— Я ждала тебя, Сигурд, — промолвила она спокойно. — Я слышала топот Грани, а потом в замке раздался твой голос, и он заставил меня очнуться от моих мыслей, так же как разбудил когда-то от сна. Хотя, пожалуй, было бы лучше, если бы я совсем не просыпалась.
— Скажи мне, о чем ты горюешь? — спросил ее Вёльсунг.
— И ты, ты, Сигурд, об этом меня спрашиваешь! — воскликнула валькирия. — Скажи лучше, что сталось с моими клятвами! Я обещала богам выйти замуж за самого храброго человека в мире, а он женился на другой. Затем я поклялась стать женой того, кто проберется ко мне в замок сквозь огненную стену. Тебе лучше знать, сдержала ли я свое слово!