Порождение магии (Джэйн) - страница 79

— Да. Будет лучше, если мы отправимся туда вместе.

— Разве есть какая-то опасность? — спросила Теда.

— Слухами земля полнится, принцесса, — ответил Горан. — Многие захотят встретиться с вами, но не все отнесутся к вам дружелюбно.

Она с опаской посмотрела на Кефаса. Он притянул к себе девушку и погладил ее по спине.

— Не бойся. Я до последнего вздоха буду защищать тебя, как и мои братья.

— Почему кто-то захочет навредить мне?

Он хмуро посмотрел на Горана, который напугал ее, но брат лишь пожал плечами.

— Не говорю, что кто-то нападет на нас, но мы не можем быть уверены. Будет лучше перестраховаться, а не попасть под неожиданную атаку.

— Моего отца ненавидят?

— Нет, — в один голос произнесли Горан и Кефас.

Кефас посмотрел ей в глаза.

— У любого правителя есть ненавистники, и неважно, насколько он прав. Таков народ Халстрида. Твой отец — добрый и справедливый. Люди его любят, но всегда найдутся те, кто посчитает, что может сделать лучше.

Ее плечи расслабились, девушка понимающе кивнула, прижавшись к груди Кефаса.

— Ясно.

Он вновь погладил ее по спине и медленно отпустил.

— Берлиос уже сообщил другим, что мы прилетим. Так что пора собираться.

Теда отступила и обняла себя, словно защищаясь. Юноша хотел схватить ее, прижать к себе, но понимал, что сейчас не время. Она была с ним в безопасности, и Кефас никогда не оставит ее. Но сейчас он может предложить ей лишь физическую защиту. Все ее сомнения и предположения о встрече с отцом были ему не по силам. У него никогда не было отца. Волшебники были для них учителями и наставниками, но не отцами. Хотя иногда Бастиен старался проявить отцовские чувства. Однако сейчас все, что мог сделать Кефас, это быть готовым поддержать ее в любой момент.

— Все в порядке, — прошептала она. — Я готова.

Кефас видел ее сомнения, но прислушался и указал ей, чтобы следовала за братом.

— Гига, останься здесь.

Маленькое существо приподняло голову и зевнуло, не двинувшись с места.

Теда не знала, какое чувство она испытывает: ужас, злобу, раздражение или просто усталость. Вероятно, все сразу, поэтому не могла подобрать подходящих слов.

* * *

Девушка молча шла за огромной гаргульей, пока они проходили по залам королевского дома. Отовсюду выходили люди, останавливаясь поглазеть на нее.

Неужели она так сильно похожа на свою мать? Теда так не считала, но указывающие на нее пальцы, отвисшие челюсти и громкий шепот говорили об обратном. Когда они вошли в новую комнату, пожилая женщина выронила из рук постельное белье и вскрикнула.

— Моя королева! — она бросилась к Теде и припала к ее ногам. — О, моя королева. Моя королева.