Арабская сага (Валько) - страница 236

– Ты лучше себя чувствуешь, будучи честолюбивым преступником, чем любящим братом обиженной судьбой жертвы? – спрашивает женщина, плача, и после этих слов Дарья слышит только глухой звук нанесенного удара и шум упавшего на пол тела.


– Девушка… Девушка, – доносится шепот однажды утром из-за двери. – Ты жива там еще?

– Мгм… – только на такое подтверждение хватает Дарьи, так как губы у нее слиплись от жажды, а язык опух.

– Я попробую добраться до тебя через окно и дать тебе воды и хобзу, хорошо? Сможешь встать?

– Да… – чуть слышно прохрипела она это короткое слово, и от произносимого звука горло у нее болит, как будто его режут ножом.

Девушка встает, как в замедленной съемке, и сразу падает на подстилку. Через минуту все же, когда сильное головокружение прошло, она снова пытается принять вертикальное положение. Теперь она уже осторожнее. Согнувшись пополам и опираясь на мебель, которой в комнате немного, она добирается до окна. С большим трудом она открывает настежь окно и смотрит на спокойную, вполне приятную улочку благополучного коттеджного поселка. Вдруг из-за кустов роз на ухоженном газоне появляется улыбающееся лицо пожилой женщины. При виде Дарьи она сразу становится серьезной.

– Тут невысоко, поэтому перебрасывай ноги через парапет и соскакивай ко мне, – говорит арабка. – Ты не можешь в таком состоянии дольше находиться в этой норе. И вообще ты должна пойти к доктору.

– Где он? – спрашивает Дарья, и обе понимают, о ком идет речь.

– Пошел куда-то. Черт его знает. Надеюсь, он поскорее заберет его к себе.

– А если вернется? – спрашивает со страхом измученная и уничтоженная психологически молодая женщина.

– Я все возьму на себя. В конце концов, я его мать и должна понести ответственность за то, что мой сын вырос таким уродом.

Дарья смотрит красивой женщине прямо в глаза: один из них запух, а под другим – обширный кровоподтек. Лоб и щеки у жертвы насилия тоже в синяках: видно, сынок не пощадил даже собственную мать.

– Он бешеный, ты должна как можно быстрее собраться и бежать отсюда на край света. Мы не позволим ему погубить еще одну девушку!

За углом, переступая с ноги на ногу, стоит, сгорбившись, элегантный господин в белой тобе, тот самый, который еще месяц назад был полным мужчиной в самом расцвете сил, пышущим энергией и чрезвычайно словоохотливым. После всех этих событий он постарел и стал безучастным. Он перестал реагировать и вмешиваться во что-либо, но поведение приемного сына по отношению к его любимой жене ему очень больно видеть, горечь и ненависть копятся в его добром сердце, хотя мужчина не может дать им выход. Это вгоняет его в депрессию.