Винченцо (Одосий) - страница 53

- Бросай его. Забираем пса и уходим. Нам до норы уже близко.

- Этот может сказать жандармам… Надо бы его спать отправить! – с этими словами похититель поднял Винченцо с земли. Он собирался оглушить его одним сильным ударом, уже было замахнулся – но случилось непредвиденное.

Внезапно за его спиной внезапно раздался протяжный вой, который через мгновение превратился в ужасный шум в ушах. Похитители рухнули на землю, обхватив головы руками. В их сознании все образы буквально разлетелись на ошметки, перемешавшись в огромную кучу. Мужчины моментально потеряли ориентацию в пространстве, испытывая сильнейшую головную боль.

Ничего не понимая и шипя от ушибов, Вин попытался подняться на ноги. Он увидел Зурка, который хищно припал на передние лапы и выл на преступников, а те лежали на земле и корчились от боли. Заметив движения Вина, Зурк подбежал к нему.

- Надо идти. Сейчас сюда сбежится вся улица.

- Что это было?

- Идем.

Фамильяр побежал к проходу в соседний двор, Вин насколько мог быстро направился следом. Зурк уверенно оббегал дома, безошибочно находя путь среди городского лабиринта. Наконец, он вышел на очередной сырой проулок и остановился. Винченцо устало оперся рукой о стену дома.

- Можно не спешить. – спокойно сказал Зурк.

- Что… Что произошло, а? Можешь объяснить? – с трудом переводя дух, спросил парень.

- Они напали внезапно. Проходили мимо, а потом набросились и стали вязать. Потом человек вышел – они сказали, что уже уходят после приема.

- А что это за вой?

- Я вселил неразбериху в их головы. Так можно остановить толпу.

- А почему до этого не освободился так, на площади?

- Все бы почувствовали. И меня бы схватили все.

- А сейчас…

- Хозяину угрожала опасность. Я не могу это допустить.

Вин с благодарностью и теплом обнял Зурка. Давно он не чувствовал такой искренней преданности.

Они вдвоем осторожно вышли на соседнюю улицу. Относительно тихая и узкая, она была будто не связанной с остальным городом. Винченцо поинтересовался у прохожего дорогой к железнодорожному вокзалу Блаустона.

- Здесь в принципе недалеко. Видите вон те трубы на стене дома? Идите туда, а там пройдете двор – и будете на улице Ризетце. А по ней почти до конца – и будет вокзал.

- Спасибо, вы мне очень помогли!

- Удачного дня!

Весь путь оказался действительно недолгим и занял примерно двадцать минут. Это была часть города, своим обликом полностью противоположная тихим и безлюдным западным кварталам, выходящим к болоту. Здесь были большие склады, товарные конторы, пара фабрик, несколько бараков рабочих. За товарной станцией, немного в стороне от вокзала, виднелась пристань для дирижаблей, высокая и ажурная конструкция из легкого металла. Рядом виднелась из-за крыш огромная светлая оболочка пассажирского дирижабля. Число струй дыма и облаков пара здесь было больше чем где либо в городе, и все это приукрашалось шумами вокзала, заводов и гомоном людей.