Не было ни малейших сомнений, что секреторная деятельность его щитовидной железы, надпочечников и гипофиза усилилась почти до максимума.
Подобные нарушения тишины остаются без внимания лишь в самых современных и жизнерадостных загородных домах. И коридор стал многолюдным с такой быстротой, что Роланду померещилось, будто облаченные в халаты фигуры повыпрыгивали из ковровой дорожки. Среди присутствующих он заметил леди Уикхем в голубом, ее дочь Роберту в зеленом, трех гостей мужского пола в махровых халатах, младшую горничную в папильотках и Симмонса, дворецкого, в корректнейшем и безупречнейшем дневном костюме. Все они спрашивали, что случилось, но, поскольку властный голос леди Уикхем перекрыл все остальные, сэр Клод повернулся именно к ней, чтобы поведать свою историю.
– Змея? – с интересом переспросила леди Уикхем.
– Змея.
– В вашей постели?
– В моей постели.
– Весьма странно, – сказала леди Уикхем с легким неудовольствием.
Глаза сэра Клода рыскали по коридору и высмотрели Роланда, робко жавшегося среди теней. И сэр Клод указал на него с такой внезапностью и стремительностью, что хозяйка дома лишь с трудом увернулась от сокрушительного свинга при помощи быстрого пируэта.
– Вот этот человек! – прогремел сэр Клод.
Леди Уикхем, уже несколько выведенная из равновесия, досадливо нахмурилась.
– Мой дорогой Клод, – сказала она с некоторым раздражением, – выберите что-нибудь одно. Секунду назад вы утверждали, что в вашей комнате была змея, а теперь говорите, что это был человек. К тому же неужели вы не видите, что это мистер Эттуотер? С какой стати он вошел бы к вам в комнату?
– Я вам скажу с какой! Он засовывал эту чертову змею ко мне в постель. Я его там застукал.
– Застукали его – где? В вашей постели?
– В моем гардеробе. Он там затаился. Я его вытащил оттуда.
Все взоры обратились на Роланда. А его взор, исполненный жаркой мольбы, обратился на Роберту Уикхем. Разумеется, ничто не понудило бы его, истинного рыцаря, выдать ее. Но конечно же, она поймет, что наступила минута, когда ей следует выступить вперед и очистить имя невинного человека, дав полное объяснение.
Напрасный оптимизм! В прелестных глазах мисс Уикхем вспыхнуло очаровательное изумление. И ее не менее прелестный ротик не открылся.
– Но у мистера Эттуотера нет змеи, – возразила леди Уикхем. – Он известный литератор. Известные литераторы, – сослалась она на общепризнанный факт, – принимая приглашения, не берут с собой змей.
К дискуссии присоединился новый голос:
– Прошу прощения, ваша милость, но по моему убеждению при мистере Эттуотере имелась змея. Томас, относивший багаж к нему в комнату, упомянул картонную коробку, которая как будто содержала нечто живое.