– Ну, Дживс?
– Сэр?
Я строго смерил его взглядом с головы до ног. Вот тебе и «сэр».
– Бесполезно говорить: «Сэр?», Дживс. Посмотрите вокруг. Видите? Ваш план провалился.
– Действительно, может показаться, что все сложилось не совсем так, как мы предполагали, сэр.
– Мы?
– Как я предполагал, сэр.
– То-то. Говорил я вам, что ничего из этого не получится?
– Помнится, вы действительно выразили некоторое сомнение, сэр.
– Сомнение тут ни при чем, Дживс. Я с самого начала ни на грош не верил в этот ваш план. Когда вы только выдвинули его, я вам сразу же сказал: «Чепуха» – и оказался прав. Я вас не упрекаю, Дживс, не ваша вина, что вы надорвали мозги. Но в дальнейшем – простите, если это прозвучит для вас обидно, – в дальнейшем я буду знать, что на вас можно полагаться только в самых примитивных вопросах. Будем откровенны, так лучше всего, вы согласны? Искренность и прямота – вот истинное милосердие, не правда ли?
– Совершенная правда, сэр.
– Нож хирурга и все такое прочее.
– Вот именно, сэр.
– Я считаю…
– Простите, сэр, что перебиваю, но, по-моему, миссис Траверс делает вам знаки.
В этот же самый миг в подтверждение его слов раздалось звонкое: «Э-гей! Аттила!», которое могло исторгнуться только из глотки упомянутой родственницы.
– Подойди-ка сюда на минутку, чудовище! – прогудел такой знакомый и – при некоторых условиях – такой горячо любимый голос.
Я подошел. На душе у меня не сказать чтобы было совсем уж спокойно. Я только сейчас спохватился, что не придумал никакого убедительного оправдания своему странному поступку: ни с того ни с сего среди ночи поднять такой трезвон.
А тетя Далия на моей памяти, бывало, не стеснялась в выражениях по менее значительным поводам.
Однако на этот раз она не выказала склонности к насилию. Ледяное спокойствие – вот что выразилось на ее лице. Сразу понятно, что перед вами женщина, которая много выстрадала на своем веку.
– Ну, дорогой Берти, – промолвила она, – как видишь, мы все собрались.
– Вижу, – осторожно кивнул я.
– Отсутствующих нет?
– Кажется, нет.
– Замечательно. Чем киснуть в постели, куда как здоровее дышать свежим ночным воздухом. Я только-только задремала, и тут ты ударил в колокол. Ведь это ты звонил, милое дитя, верно?
– Да, это я звонил.
– С какой-то целью или просто так?
– Я подумал, что пожар.
– Почему же ты так подумал, дорогой?
– Мне показалось, что я вижу огонь.
– Где огонь, миленький? Покажи тете Далии.
– В одном окне, вон там.
– Понятно. Значит, нас всех подняли с постели и напугали до полусмерти просто потому, что у тебя галлюцинации.
На этом месте дядя Том издал восклицание, как будто из горлышка бутылки выдернули пробку, а Анатоль, чьи усы достигли рекордно низкого положения, пробормотал что-то такое насчет макак и еще прибавил одно слово, вроде «рогомье»