Синдром отличницы (Романова) - страница 61

— … будет головной болью Велмана. Вел, ты слышал? Улыбнись, ты ведь должен быть просто на седьмом небе от счастья.

Высокий мужчина поднял вверх большой палец и усмехнулся.

— Новенькая? — теперь Такер обращался ко мне. — Ты уснула там? Я сказал тебе, тащить сюда свою задницу. Я жду.

Ошарашенная, я медленно двинулась к нему. Наверно, в моем мозгу случилось настоящее замыкание.

Все смотрели на меня, даже лаборанты и студенты, проходящие здесь практику.

— Первое твое задание, — сказал Такер, глядя в глаза прожигающим холодным взглядом, — принеси мне кофе. Двойной эспрессо без сахара. Запомнила? Твоей квалификации достаточно, чтобы сделать все правильно, а? Возникнут трудности, обращайся к Гареду, он здесь уже полтора месяца и освоил кофеварку. Ты все поняла?

— Да.

— «Да, доктор Такер». Так следует обращаться ко мне. Это ты можешь зафиксировать в своей милой головке?

— Да, доктор Такер.

Было ощущение, будто на меня выливают помои, которые я вынуждена принимать, как манну небесную.

— Так почему ты еще здесь? — сдвинул он брови. — Давай живо. Двойной эспрессо, не забыла? Сколько тебе надо повторить, новенькая, чтобы ты сделала все правильно?

— Один раз, доктор Такер.

— Тогда шевелись.

Господи боже, где в этом громадном помещении есть кофеварка?

Наверняка, у меня было такое выражение лица, что человек по имени Гаред, оторвался от микроскопа, махнув мне: «пошли». Я поплелась за ним, чувствуя, что меня пронзают заинтересованными и немного снисходительными взглядами.

— Не обращай внимание, — сказал Гаред, показывая попутно где у них, что находится, — он так со всеми. Новичков он презирает. Женщин на дух не переносит еще с тех пор, как развелся. Удивляюсь, как здесь задержалась Шейла. Она толстокожая, как бегемот, и не реагирует на его колкости. До твоего появления готовить для этого изверга кофе было моей обязанностью, а еще я парковал его машину и пару раз он отправлял меня в химчистку.

В моей голове никак не хотела утвердиться мысль, что последующие пару месяцев я буду делать для Такера то же самое. Совершенно не так я себе представляла работу в Вейсмунде.

— Ты уже заметила, что все оборудование у нас новое. Такер входил в группу разработчиков нового биореактора, который нам поставили всего несколько месяцев назад. В центре шесть вивариев, постоянно пополняемый криобанк, новейшая система твердофазного массового секвенирования, автоматическая система капиллярного электрофореза, гибридизационная станция и еще куча всякого оборудования, от которого у меня лично снесло крышу. Когда я поступил на практику я дневал и ночевал в манипуляционной, пока все не изучил. Но самое главное чудо в боксе под номеров восемь — это штуковина, у которой еще и названия нет. Такер работает над ней вне рамок программы, это лично его детище, к которому он никого не подпускает. Велман как-то обмолвился, что этот аппарат — гигантский прототип регенерирующей капсулы.