— За этой дверью полдюжины моих людей.
— Вот и отлично. Будут свидетели.
Мужчина окинул меня с головы до ног. Да, я опять тряслась, вздрагивала, нервно сдувала пряди волос, падающие на лицо. Я не была похожа на грозного убийцу, и Райт совершенно не воспринимал меня всерьез.
— Я лучше убью себя прямо сейчас, чем… меня обезглавят…
— С чего ты взяла, что я пришел за этим?
— Вы сказали, что я умру сегодня, — прокричала, глядя ему в глаза.
Он некоторое время молчал, затем сказал сквозь улыбку.
— А ты точно туга на оба уха, девочка. Я сказал: «ты уйдешь сегодня».
— …??!
— Ты уйдешь сегодня со мной, Джина. И никто тебя не тронет, даю слово.
— м…го…пло… — жевала я слова, чувствуя, что меня покидают силы.
Райт вдруг сделал шаг вперед, но — черт — лучше бы он стоял на месте. Я была слишком напугана, озлобленна и недоверчива для таких маневров. Он не успел закрыть лицо, однако, сразу отбросил мою руку. Кинжал упал на пол, а из тонкой алой полоски на скуле советника засочилась кровь.
— Дьявол, — глухо выругался он, затем взглянул на меня, смертельно побледневшую, коснулся раны, взглянул на пальцы, окрашенные кровью. — Еще один шрам, черт бы его побрал. Это будет сложно объяснить при дворе, не находишь?
Шрам, который оставила на его лице женщина.
— Я же сказала, чтобы ты не подходил. Я предупредила…
— Да. И как я только пропустил это мимо ушей? — усмехнулся он. — Ладно, Джина, будем считать, что мы квиты, — извлек платок и прижал к ране.
Квиты? Эта царапина на щеке против шрама на сердце? Ни за что.
— Так вы признаете, что ошиблись?
— Нет. Я признаю, что слишком поспешил с выводами.
— Я свободна?
— Нет.
— Я под стражей?
— Нет.
Знал ли он сам, чего хочет от меня?
— Вы даже представить не можете, что я испытала за этот день! — сорвалась на крик. — Я успела попрощаться с жизнью! Я думала, что умру! И сейчас вы говорите, что поспешили с выводами? Вы? Говорите это мне? — я подошла к нему, резко толкнула плечом, протискиваясь к выходу и понимая, что он не смеет меня остановить. — Пусть только кто-нибудь из ваших псов посмеет снова ко мне прикоснуться, Берингер! Пусть только посмеют! Чтоб вас всех!
Я резво шла к выходу, понимая, что еще настанет тот день и час, когда этот мужчина будет молить меня о прощении.
— Даже не думай! С этих самых пор все будет по-другому.
Это я сказала Мэг, когда встретила ее в своих покоях. Женщина стояла у окна. Видимо, ждала меня.
Что-то во мне перевернулось, исчезло, испарилось, как туман. Понимание ситуации, череда событий, последствия и причины — все складывалось, как мозаика. Мой отец продал меня епископу три года назад, моя лучшая подруга Элина — хладнокровная лживая кобра, моя жизнь — игра для коронованных особ, мой удел — одиночество и месть.