Стезя и место (Красницкий) - страница 169

Никуда не денешься: место и роль – альфа и омега самоидентификации, отправная точка всех планов и расчетов. Определяем правильно – есть надежда на реализацию планов; определяем неверно – сюрпризы начинают вылезать на первых же шагах, и в конце концов все рассыпается, не определяем вообще – становимся игрушкой в чужих руках, в силу того, что не имеем возможности определить: правильные ли к вам предъявляются требования и посильные ли вы ставите перед собой задачи.

Это два года назад вы начинали с нуля, и без этого можно было обойтись, а сейчас все надо определить четко, иначе и сами будете в потемках блуждать, и других в заблуждение вводить. Причем не только в заблуждение, но и в соблазн поставить вас на место, соответствующее их пониманию. Вон, как Варлам, придурок, решил, что может вами, как другими отроками пятого десятка, командовать. Или другой пример: стоило вам, сэр, достаточно твердо указать ратнику Арсению, что отроки Младшей стражи подчиняются только своим командирам, и тот, хоть и поморщился, стал передавать команды через вас.

Итак, место и роль – ваша «точка» в местной системе координат и ваши возможности, соответствующие положению этой «точки». С одной стороны – уже не ребенок, требования предъявляются отнюдь не детские, с другой стороны – совершенно пока бесправная личность, чуть что: «Мал еще, нос не дорос, много о себе воображаешь, делай, что старшие говорят» и прочие, хорошо известные подросткам во все времена «удовольствия». Ждать же кардинального изменения этого параметра вашей личности еще два-три года – до женитьбы, которая превращает юношу в полноправного мужчину в момент рождения законного первенца.

Таково ваше место в местном сообществе, и никуда от этого, казалось бы, не денешься, однако ресурс вы, сэр, накопили о-го-го – сверстникам и не снилось. Налицо дисгармония. Или диспропорция, если угодно, досточтимый сэр. Несоответствие вашей роли подростка занимаемому вами месту распорядителя весьма нехилых ресурсов. Несоответствие, бросающееся в глаза даже больше, чем все ваши кунштюки с «истреблением невидимых демонов», «снятием чар» с тетки Татьяны и талантами в области ненормативной лексики.

В связи с вышесказанным надлежит признать одно весьма прискорбное обстоятельство – первым заметили это несоответствие отнюдь не вы, сэр Майкл.

Первой, если судить беспристрастно, на это намекнула Нинея: «Ощути себя наследником древнего рода… Возгордись этим и тут же смирись. Смирись с тем, что ты не волен в своих поступках…» Потом Корней, в своем фирменном стиле, выкинул за борт – и выплывай, как знаешь. Выплывешь – нормально, так и должно быть, а потопнешь – туда тебе и дорога, не соответствуешь.