Мотылек (Сурикова) - страница 37

   Я улыбнулась своему милому соседу и удобно устроилась на мягком кожаном сиденье. Алекс сел рядом и взял в руки вожжи.

   Сперва он только приноравливался к управлению новым экипажем, но потом вошёл во вкус и уже подгонял лошадь со всем азартом горячей юношеской натуры, а я вцепилась одной рукой в сиденье, а другой прижала к волосам шляпку, которую грозило сорвать ветром.


   Когда мы подъезжали к поместью, Александр натянул вожжи, переводя лошадь на шаг, и по широкой ведущей к крыльцу аллее мы поехали уже неспешно и смогли немного поболтать.

   — Ну как? Понравилось?

   — Чудесная поездка. Спасибо, что прокатил.

   — Для меня это удовольствие. А какие у вас новости? Я слышал, твоя мачеха вышла замуж.

   — Верно. Её муж — граф Джаральд Рокон.

   — Как же, наслышан. Скандальная личность.

   — Правда? — меня разбирало любопытство.

   — Он азартный игрок, меткий стрелок и ловкий дуэлянт. К тому же пользуется успехом у женщин. Возможно, поэтому и владеет клинком виртуозно. Ревнивые мужья уже столько раз бросали ему вызов, но пока ни один не прикончил.

   — Неужели? — я с трудом отвела горящий любопытством взгляд от лица Александра, пытаясь принять более равнодушный вид, — значит, он игрок. Наверное, любит крупные ставки.

   — По-разному. Кажется, заядлый картёжник, но при этом я не слышал, чтобы он крупно проигрывал. Умеет поймать момент и вовремя остановиться. Однажды он таким образом облапошил герцога Уорского.

   — Расскажи, — я даже дыхание затаила от любопытства.

   — Сидели они в клубе за картами, пили, казалось, что граф уже совершенно пьян и плохо соображает. У него и карта не шла. А потом, в конце, когда он проигрался подчистую, то в попытке отыграться поставил на кон свой замок, а герцог, соответственно, собственный дом в городе.

   — И?

   — И граф неожиданно выиграл, а герцог был в бешенстве. Так что не дурак твой отчим.

   Пока мы разговаривали, подъехали к самому крыльцу и Александр выпрыгнул первым, а потом вновь обхватил меня за талию и спустил на землю. Краем глаза я успела заметить высокую фигуру у раскрытого окна гостиной. Предположив, что там сейчас находится граф, я приподнялась на цыпочки и потянулась к замершему баронету, легонько коснувшись его губ. Александр наклонился ниже и крепче обнял меня за талию, но я ловко отстранилась. Этого довольно, чтобы показать графу, что я не его игрушка и он не будет развлекаться со мной, когда ему вздумается, а играть чувствами Александра было нечестно.

   — Спасибо, чудесная поездка.

   — Тебе спасибо, Лина, за... компанию.