Испытание смертью (Хаббард) - страница 49

– У вас есть подопечный с условным сроком, – сказала графиня Крэк, – по имени Бац-Бац Римбомбо.

– Этот (…) сын? – произнес инспектор. – Только не говорите, что у вас хорошие новости и этот (…) сдох. Тогда у меня работы на целый день хватит.

– Я его тетя, – радостно продолжала графиня Крэк. – День за днем я смотрю, как мой бедный племянник чахнет. Увы, он превратился в дикого зверя, который заперт в дебрях Нью-Йорка. Он истекает слезами и тоскует по просторным полям и ярким цветам своей родины. Понюхайте цветы, которых ему так не хватает.

И она сунула гвоздики ему в лицо. Инспектор разинул рот, чтобы рявкнуть и… вдохнул запах цветов. После чего неожиданно обмяк на стуле.

А графиня Крэк продолжала:

– Разве вам не кажется, что нужно снять с него все ограничения на передвижение?

– Да, – согласился инспектор по надзору.

– И ему не обязательно отчитываться, где он был?

– Да, – еще раз согласился инспектор по надзору,

– И вы дадите ему справку на время условного срока?

– Да.

– И у вас есть нужный бланк?

– Да.

– Вам не кажется, что было бы замечательно, если бы вы взяли ручку и сделали это сейчас?

– Да, – сказал инспектор по надзору. Он схватил пачку бланков и принялся усердно писать.

Когда он закончил, графиня Крэк сказала:

– А теперь вы дадите мне заверенные копии, верно?

И снова инспектор сказал:

– Да.

Графиня протянула руку и взяла «копии справки об отбытии условного срока».

– Вам понравилась наша беседа, правда? – спросила она инспектора.

– Да

– И вы сделали все по своей воле?

– Да.

– До свидания, – попрощалась графиня Крэк и удалилась.

Выйдя на улицу, она бросила цветы в урну и села в машину. Затем протянула копии Бац-Бацу.

Он посмотрел на них квадратными глазами и лихорадочно пролистал.

– Господи! – только и произнес он.

– Поехали, Бац-Бац, – сказала графиня Крэк. – Нам нужно заскочить еще в одно место.

Бац-Бац пересек Лафайет-стрит и направился на север. Неожиданно он не выдержал и проорал:

– Я свободен!

Он вдавил педаль акселератора в пол и помчался с бешеной скоростью.

– Господи, мисс Рада, я знаю, что вы самая красивая женщина в Америке, но кто, к черту, мог догадаться, что эта (…) горилла не устоит перед жен щиной.

Графиня Крэк не обращала на него внимания. Наконец она перевела взгляд на сумочку. В руках у нее была порванная обертка с надписью по-волтариански: «Духи, которые заставят мужчину на все ответить «да». При отсутствии противоядия не употреблять».

– Проклятье, – пробормотала она. – Еще один флакон, и все. Нужно поберечь на всякий случай.

Да, она действительно опасна!

– Приехали, – сказал мой водитель. – Двадцать один доллар. Вы досмотрели до места, где Лорен Бэкол убьют?