Во власти магии (Ларионова) - страница 106

— Х-хорошо, — обливаясь потом, пробормотал господин Амилаз.

— Я хочу, чтобы вы зарубили себе на носу, я не выгораживаю свой курс, я лишь хочу, чтобы наказания были справедливыми. Свободны, — фиолетовое сияние его глаз потихоньку блекло, к счастью, мы уже покинули его кабинет. Как только дверь закрылась, преподаватель выдохнул, расслабился и обрёл уверенность.

— Я вам этого так не оставлю! — пригрозил он мне с рыком.

— Я. ВСЁ. СЛЫШУ!!! — раздался грозный голос из кабинета. Дверь сорвало с петель. Перед нами стоял взбешенный Даудов, так он не злился даже когда гнал нас с озёра и разносил в щепки деревья, — Свободны Ивания, — коротко, но ёмко проговорил он мне. — А вы, господин Амилаз, больше не являетесь преподавателем академии. Я уже устал закрывать глаза на ваши выходки.

— Вы не имеете права, — пискнул толстяк.

— Это мы сейчас проверим, — куратор одной рукой схватил его за грудки, и они исчезли в тот же миг. А я на негнущихся ногах поспешила на следующий урок.

Определённо Даудов демон! И он очень опасен. Лучше его не злить.

На следующий урок я успела вовремя. Девочки принялись меня расспрашивать, но поделиться событиями я не успела. Зашёл преподаватель, и мы замолчали.

История магии на этот раз мне понравилась. Господин Бронгед (тот самый, распознающий ложь) объявил всем, что с сегодняшнего дня мы будем изучать выдающихся магов, попавших в историю. Начали, конечно, с незапамятных времен, вспоминая первых магов. Лия откровенно скучала, её романтическое настроение не позволяло вникнуть в историю магии, а вот мне было интересно. В конце занятия господин Бронгед задал каждому доклад про того или иного человека. Нужно будет сходить в библиотеку.

После истории магии мы, переполненные предвкушением, отправились к конюшням. Дождь кончился, кое-где даже виднелись солнечные лучи, но грязь неприятно хлюпала под ногами, а тучи с запада несли ещё одну порцию дождя. Вот она, осень!

Меж длинных зданий конюшни нас ждал высокий мужчина в форме для верховой езды. Девушки сразу начали перешёптываться, а парни закатывали глаза, слыша их реплики. Определённо, преподаватель был красив. Медные волосы пребывали в культурном беспорядке, прямой, аристократичный, я бы так сказала, нос, тонкие, выразительные губы и огромные зелёные глаза. Ему было не больше тридцати. Я понимала своих однокурсниц, но не допускала мысли о романе с преподавателем.

— Здравствуйте, студенты, — улыбнулся мужчина. — Меня зовут Экор Мерионгил. Понимаю, что мою фамилию будет сложно правильно произносить, поэтому можно просто Экор. Там есть комната, — он указал на кирпичное здание, которое, как я думала, использовалось для инструментов. — Переоденьтесь, и мы продолжим урок.