Время перемен (Журавлева) - страница 42

— Не стал приглашать? — зло рассмеялась Яра, вспомнив, как происходило «приглашение». — Да Вы с самого начала вели себя, как избалованный мальчишка, который должен, во что бы то ни стало, сделать, как он хочет! И плевать Вы хотели на чьи-то чувства и желания! И сейчас Вам плевать на меня, просто продолжаете развлекаться за мой счет, флиртуя со всеми подряд! Неужели настолько приятно меня унижать?

Велиоран сжал кулаки, тем самым гася огненные всполохи. Его самоконтроль и так далекий от идеального, сейчас и вовсе ослаб до небывалого минимума. Злость и гнев душили, перерастая в ярость, сдерживать которую становилось все сложнее.

— Я так понимаю, молчание — знак согласия? — едко спросила Советница, — тогда не буду дальше задерживать и отвлекать от праздника.

И двинулась к двери, находящейся за его спиной. Но стоило ей сделать шаг, как Владыка резко схватил ее за плечи и припечатал к стене. Его поцелуй был грубый, жаждущий, наказывающий. Гийяра попробовала вырваться, но оказалась только сильнее зажата между стеной и мужским телом. Она забарабанила кулаками по его спине, но Велиоран даже не заметил. Вместо этого он подхватил ее под бедра, легко подняв так, чтобы их лица стали на одном уровне, вклиниваясь ногами между ее ног.

Это было безумие, наваждение, стихийное бедствие, как бушующий ураган с грозой или пожар, сжигающий все на своем пути. И огонь победил. Яра отпустила ситуацию, поняв, что проиграла, и просто ответила на поцелуй, который сразу стал глубже и чувственнее. Ее ноги вокруг его талии, ее руки вокруг его шеи, в волосах, собранных в хвост. Его руки везде, в непонятно когда расшнурованном лифе, под поднятыми до талии юбками.

Собственно, чем бы все закончилось, можно и не гадать, но скрип петель, а затем приглушенный писк: «Ой, простите!», и сильный хлопок закрывающейся двери, привел в чувство обоих.

Гийяра опустила ноги, Велиоран разжал руки и отступил на шаг. Такого безумия с ним не приключалось очень давно, если вообще когда-то приключалось.

Только для женщины это было совсем не веселое приключение. Она одной рукой стянула шнуровку на груди, второй оправила юбку и буквально выскочила за дверь. Вел хотел броситься за ней, но заметил свой растрепанный вид: рубашка вытащена из брюк, верхние пуговицы расстегнуты, прическа растрепана, лента сползла на самые кончики волос и держалась каким-то чудом. Наскоро приведя себя в порядок, мужчина быстро вышел следом. Далеко Гийяра не убежит, а он вообще-то не мальчик, а Владыка Дарстейна, чтобы гоняться за кем-то по коридорам.