Время перемен (Журавлева) - страница 54

— Вас проводят до портального зала, — ответил Владыка.

Такое поведение являлось грубым нарушением этикета и правил гостеприимства — он не станет провожать высоких гостей. Хватит с него этих гостей, пусть проваливают в свой промерзший мирок.

— Велиоран, — Иридар смотрел на правителя, — я надеюсь, ты поступишь правильно. Во всем, — с нажимом сказал маг.

Вел плюнул на приличия, подошел и крепко обнял друга. «Обещаю», — шепнул он на прощание и добавил: «Береги себя!»

Адальвейн с Лерой также подошли к теперь уже бывшему главе Ордена магов, чтобы попрощаться и поблагодарить. Что случилось, не соверши он этот Поступок, даже думать страшно.

— Прости меня за тот случай во Дворце, — неожиданно сказал Лере Иридар, — у нас не привыкли считаться с женщинами, да и большинство женщин не из тех, с кем стоит считаться. Таких, как ты, на Менардине — одна на миллион, — и снова взгляд на Владыку. — Отнесись я к тебе при знакомстве лучше, обсудив и проговорив все обстоятельства нормально и на равных, все могло бы сложиться совсем иначе, — усмехнулся ир Гелар.

Лера ничего не ответила, ком в горле не пускал слова, а просто совершила ужасно предосудительный для замужней менарки жест — обняла мужчину сильно и крепко, на мгновенье уткнувшись в его грудь лицом, чтобы спрятать выступившие слезы. Он спас ее от страшной участи, какие еще могут быть извинения?

За ней обнял мага и Адальвейн. Многолетняя вражда и неприязнь остались в прошлом, благодаря будущему, которое Иридар подарил им с Лерой. Бесценный и небывалый по своей щедрости дар.

— Время, — Арон неприязненно посмотрел на всех и, не прощаясь, вышел из приемного зала Ордена, за ним последовали и остальные.

Иридар ушел последним, оглянувшись и с улыбкой подмигнув товарищам. Он всегда умел хорошо держаться. Он всегда и все хорошо умел…

Спустя минуту, когда шаги в коридоре стихли, Велиоран молча, не глядя ни на кого, покинул зал. И вряд ли его сейчас можно в чем-то укорить. За ним вышло несколько высших магов Ордена. Адальвейн с Лерой остались стоять одни. Вейн бережно обнимал жену, Лера же просто плакала у него на груди. Они были невероятно близки от того, чтобы потерять друг друга.

Велиоран спустился по лестнице на административный этаж, чутье подсказывало, что идти стоит именно туда. Гийяра ира Даркур, действительно, нашлась в своем кабинете, явно собирая вещи. В камине пылал щедро накормленный огонь, рядом высились еще две стопки на растопку, возле двери стояло несколько запакованных ящиков. Сама Гийяра перебирала стеллаж: что-то летело поближе к камину, что-то аккуратно складывалось в ящик.